ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Games / Video Games / Gaming / Casino

cut outs

Dutch translation: knutseltjes


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:15 Jan 18, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: cut outs
Why would a bear like those cut outs if they have no faces?

Yea! The first one is playing with the cut outs.

Weet iemand hoe we cut outs in het Nederlands noemen?

MTIA,
Iris
Iris70
Local time: 20:44
Dutch translation:knutseltjes
Explanation:
wellicht ietwat algemeen, maar het hoort erbij...
doet me direct denken aan zgn papieren poppetjes

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-18 14:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kids-n-fun.nl/Knutselen/Knutselrubrieken.aspx
Selected response from:

Bryan Crumpler
United States
Local time: 13:44
Grading comment
Dit is het ook niet, maar toch bedankt voor het meedenken!
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3knutseltjes
Bryan Crumpler


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
knutseltjes


Explanation:
wellicht ietwat algemeen, maar het hoort erbij...
doet me direct denken aan zgn papieren poppetjes

--------------------------------------------------
Note added at 5 hrs (2010-01-18 14:27:38 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.kids-n-fun.nl/Knutselen/Knutselrubrieken.aspx

Bryan Crumpler
United States
Local time: 13:44
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 2
Grading comment
Dit is het ook niet, maar toch bedankt voor het meedenken!
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (3): Ron Willems, Antoinette Verburg, vixen


Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jan 18, 2010 - Changes made by vixen:
LevelNon-PRO => PRO


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: