ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Government / Politics

record clearance

Dutch translation: (bewijs van) blanco strafregister


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:record clearance
Dutch translation:(bewijs van) blanco strafregister
Entered by: Roel Verschueren
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:11 Jan 28, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Government / Politics
English term or phrase: record clearance
Het gaat om een document van de Filippijnse overheid (National Bureau of Investigation), nodig om naar het buitenland te reizen / er te huwen.
Lode Demetter
Belgium
Local time: 19:48
(bewijs van) blanco strafregister
Explanation:
http://www.crb.homeoffice.gov.uk/default.aspx?page=2228

--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2010-02-02 11:02:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt Lode
Selected response from:

Roel Verschueren
Local time: 19:48
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1(bewijs van) blanco strafregister
Roel Verschueren
4zuivering strafblad
Yvonne Overheul


  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zuivering strafblad


Explanation:
zie politietermen of website van justitie

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-01-28 13:43:09 GMT)
--------------------------------------------------

Dat zou volgens inderdaad beter passen, het was ook het eerste wat in mij opkwam, maar als je het letterlijk vertaalt, kom je uit op mijn eerste antwoord.


    Reference: http://www.taalvlinder.com/pages/lijsten/politietermen.htm
Yvonne Overheul
Italy
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Zou het in dit geval geen bewijs van goed gedrag en zeden kunnen zijn? Het gaat hier niet bepaald over iemand met een crimineel verleden. En het is "Filippijns Engels"

Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
(bewijs van) blanco strafregister


Explanation:
http://www.crb.homeoffice.gov.uk/default.aspx?page=2228

--------------------------------------------------
Note added at 4 dagen (2010-02-02 11:02:57 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Bedankt Lode

Roel Verschueren
Local time: 19:48
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 10
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chris Hopley: 'Bewijs van goed gedrag en zeden' in BE toch? 'Verklaring omtrent het gedrag' in NL.
18 hrs
  -> volgens de website van de regering gaat het over een bewijs dat de persoon geen veroordelingen in zijn dossier heeft zitten. Maar ik heb de ambassade gecontacteerd en wacht nog op bevestiging.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 2, 2010 - Changes made by Roel Verschueren:
Edited KOG entryLode Demetter's old entry - "record clearance" => "(bewijs van) blanco strafregister"


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: