KudoZ home » English to Dutch » History

Almoravids

Dutch translation: Almoraviden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Almoravids
Dutch translation:Almoraviden
Entered by: Hester Eymers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

12:31 Feb 14, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Science - History / Middle Ages
English term or phrase: Almoravids
Context: In 1056 the nomadic Almoravids began to conquer northwest Africa, building their capital city at Marrakech.

Is het in het Nederlands gewoon "Almoraviden"?
Hester Eymers
Netherlands
Local time: 15:21
Almoraviden
Explanation:
Volgens wikipedia
Selected response from:

Steven Mertens
Local time: 15:21
Grading comment
Ja, ik twijfelde tussen 'i' en 'ie', maar Van Dale en Encarta geven de doorslag. Iedereen bedankt voor het meedenken!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +6Almoraviden
Steven Mertens


  

Answers


1 min   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
almoravids
Almoraviden


Explanation:
Volgens wikipedia

Steven Mertens
Local time: 15:21
Works in field
Native speaker of: Native in FlemishFlemish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Ja, ik twijfelde tussen 'i' en 'ie', maar Van Dale en Encarta geven de doorslag. Iedereen bedankt voor het meedenken!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Friso Holtkamp: http://nl.wikipedia.org/wiki/Almoraviden
1 min
  -> Dank je wel Friso

agree  Tineke Blokzijl - Haar
3 mins
  -> Dank je wel Tineke

agree  Adela Van Gils: geschiedenis en cultuur van Spanje van steentijd tot verlichting
10 mins
  -> Dank je wel Adela

agree  Antoinette Verburg: maar dan wel 'AlmoravIEden', althans volgens Van Goor's Encyclopedisch Woordenboek der Godsdiensten....// Aan Google hebben we helaas niks wat betreft spelling, maar Van Dale en Encarta zijn natuurlijk andere koek...
15 mins
  -> Mogelijk, maar volgens Encarta is het ook zonder "e" en het aantal hits op Google is ook aanmerkelijk meer zonder "e" dan met "e" (in hoeverre dat dit natuurlijk een referentie is) :-)

agree  Erik Boers: Almoraviden (korte i) volgens van Dale Spaans-Ned.
22 mins
  -> Dank je wel Erik

agree  Saskia Steur
1 hr
  -> Dank je wel Saskia
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search