ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » History

range war

Dutch translation: oorlog/schermutselingen over weidegrond


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:range war
Dutch translation:oorlog/schermutselingen over weidegrond
Entered by: Linda Flebus
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:38 Oct 7, 2007
English to Dutch translations [PRO]
History
English term or phrase: range war
During the range wars between cattle barons and farmers, Roy sided with the farmers and developed a keen dislike for the big ranching magnets.

Uit een biografie over Butch Cassidy.
Linda Flebus
Belgium
Local time: 19:48
oorlog/schermutselingen over weidegrond
Explanation:
range is woeste weidegrond en daar werd over gevochten in het Westen van Amerika in o.a. de jaren 30.
Selected response from:

ans wegter
Netherlands
Local time: 19:48
Grading comment
Hou ook wel van die schermutselingen! Dank je wel Ans.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3oorlog/schermutselingen over weidegrond
ans wegter


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
oorlog/schermutselingen over weidegrond


Explanation:
range is woeste weidegrond en daar werd over gevochten in het Westen van Amerika in o.a. de jaren 30.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Range_war
ans wegter
Netherlands
Local time: 19:48
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Hou ook wel van die schermutselingen! Dank je wel Ans.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Desirée Vieveen: Ik zou eerder voor "schermutselingen" (mooi woord!) kiezen dan "oorlog"in dit geval.
28 mins

agree  Ron Willems: of eventueel weidegrondtwisten
1 hr

agree  vic voskuil: of strijd
2 days4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: