ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Human Resources

employee retention

Dutch translation: het behoud van werknemers


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:employee retention
Dutch translation:het behoud van werknemers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

21:08 Nov 17, 2009
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2009-11-21 10:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Dutch translations [Non-PRO]
Social Sciences - Human Resources
English term or phrase: employee retention
"Leaders Hold the Key to Employee Retention"
Jeroen Allebe
United Kingdom
Local time: 08:40
het behoud van werknemers
Explanation:
behouden/vasthouden van werknemers

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2009-11-17 21:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

Dankjewel jeroen, het hoeven niet steeds hoogdravende woorden te zijn, het moet duidelijk zijn, daar draait het om.
Selected response from:

Elsje Apostel
Local time: 09:40
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2het behoud van werknemers
Elsje Apostel


  

Answers


11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
het behoud van werknemers


Explanation:
behouden/vasthouden van werknemers

--------------------------------------------------
Note added at 34 min (2009-11-17 21:42:41 GMT)
--------------------------------------------------

Dankjewel jeroen, het hoeven niet steeds hoogdravende woorden te zijn, het moet duidelijk zijn, daar draait het om.

Elsje Apostel
Local time: 09:40
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
Notes to answerer
Asker: had ik ook, klonk wat "naïef " maar is wel to the point. dank!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
9 hrs
  -> djw jan willem

agree  Michel de Ruyter
1 day23 hrs
  -> djw Michel
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: