Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Human Resources / tijdelijke arbeidskrachten | | English term or phrase: Contingent and Temporary Personnel | Context:
Acquiring ***Contingent and Temporary Personnel***
Units that have a ***contingent/temporary*** employment process in place should utilize it to secure temporary employees..
Kun je deze termen vertalen met: uitzend- en tijdelijk personeel?
Of is dat te vrij vertaald?
Contingent EN Temporary betekenen toch hetzelfde = tijdelijk.....
Of ben ik nu gek? :-) |
| | | extern en tijdelijk personeel | Explanation: extern: ingehuurd van een ander bedrijf (bijv. uitzendbureau)
tijdelijk: heeft een arbeidscontract (voor bepaalde tijd) met het bedrijf zelf, komt dus niet van een uitzendbureau. |
| Selected response from:
Jan Willem van Dormolen Netherlands Local time: 19:50
| Grading comment dank 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
7 mins confidence:  peer agreement (net): +1 | contingent and temporary personnel extern en tijdelijk personeel
Explanation: extern: ingehuurd van een ander bedrijf (bijv. uitzendbureau)
tijdelijk: heeft een arbeidscontract (voor bepaalde tijd) met het bedrijf zelf, komt dus niet van een uitzendbureau.
| | | |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list
|
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |