KudoZ home » English to Dutch » Idioms / Maxims / Sayings

revving up for 2007

Dutch translation: rev up

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:57 Mar 11, 2007
English to Dutch translations [Non-PRO]
Idioms / Maxims / Sayings
English term or phrase: revving up for 2007
"The Conference included continuing education sessions, revving up for 2007, and some friendly teambuilding competitions." Enig idee van welk werkwoord dit komt?
Linda Flebus
Belgium
Local time: 21:42
Dutch translation:rev up
Explanation:
zie Van Dale
stilmuleren, activeren
Selected response from:

Linda Ferwerda
Local time: 21:42
Grading comment
Dank je wel, zie het nu ook in het woordenboek staan. Te veel werk dit weekend... Dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3warmdraaien voor 2007
Jan Willem van Dormolen
5rev upLinda Ferwerda


Discussion entries: 1





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
rev up


Explanation:
zie Van Dale
stilmuleren, activeren

Linda Ferwerda
Local time: 21:42
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dank je wel, zie het nu ook in het woordenboek staan. Te veel werk dit weekend... Dank je wel!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  vic voskuil: "opladen" en "op stoom komen" lijken me hier iets beter te passen
2 mins
  -> mee eens Vic, ik gaf alleen het werkwoord in de Van Dale met de betekenis aan
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
warmdraaien voor 2007


Explanation:
Het komt, als ik het wel heb, uit de autosport. 'Revs' zijn de toeren (het toerental) van de motor. Wrschlk van 'revolutions'. Revving is geloof ik het laten warmdraaien van de motor voor de start. Als ze zo stoer telkens even gas geven en weer terugnemen zonder van hun plaats te komen.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 21:42
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil
1 min
  -> Dank je wel, Vic.

agree  Erik Boers
5 hrs
  -> Dank je wel.

agree  Gerard de Noord: // Sommige dingen doen we uitsluitend voor het nageslacht.
6 hrs
  -> Dank je wel voor de ondersteuning, maar de vraagsteller is erg snel met kiezen geweest.
Login to enter a peer comment (or grade)




Voters for reclassification
as
PRO / non-PRO
PRO (1): Shayna Barby


Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search