achtergrond
Explanation: Dit wordt steeds gebruikt in IT-vertalingen. MS gebruikt dit voortdurend. Ik zou in GEEN geval het Engelse woord behouden. Als er een goed Nederlands alternatief bestaat, waarom dan Engels gebruiken? Enkele voorbeelden uit MS glossary: "Windows cannot display the wallpaper you selected. Choose different wallpaper.",,"De achtergrond die u hebt gekozen, kan niet worden weergegeven. Kies een andere achtergrond.",,"TXT",,"Windows","Internet Explorer 6" Would you like to import your original wallpaper into the Active Desktop? This will restore your wallpaper to the way it looked before you installed Internet Explorer 4.0.",,"Wilt u uw originele achtergrond naar de Active Desktop importeren? Hiermee herstelt u de achtergrond die u had voordat u Internet Explorer 4.0 installeerde.",,"TXT",,"Windows","Internet Explorer 6" "Wallpaper",,"Achtergrond",,"GRP",,"All","Windows Server 2003 " "Wallpaper Files",,"Bestanden met achtergronden",,"TXT",,"All","Windows Server 2003 " "Wallpaper Setting",,"Instelling voor achtergrond",,"TXT",,"All","Windows Server 2003 "
| Chantal Henno Local time: 20:41 Specializes in field Native speaker of: Dutch
|
|