ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Investment / Securities

REIT

Dutch translation: Vastgoedbeleggingsfonds (REIT)


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:05 Apr 21, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: REIT
Volgens IATE: de afkorting van Real Estate Investment Trust. De gegeven vertaling (bron: vertaaldienst van een bank in Brussel) is 'burgerlijke vennootschap voor onroerende belegging'.

In mijn eigen woordenboeken kan ik dit niet terugvinden. Is dit ook in Nederland de gangbare term?

Alvast hartelijke dank voor jullie bijdragen!
Hester Eymers
Netherlands
Local time: 19:51
Dutch translation:Vastgoedbeleggingsfonds (REIT)
Explanation:
Je eigen voorstel is prima, zolang je de afkorting (REIT) erbij tussen haakjes vermeldt. In de glossary van ABN AMRO Private Banking (om een andere bank te citeren) wordt onderstaande uitleg gegeven:
REIT (Real Estate Investment Trust). Een closed-end beleggingsfonds dat in vastgoed of vastgoedleningen belegt.
of vastgoedleningen belegt.
Selected response from:

Elsowina
Netherlands
Local time: 19:51
Grading comment
Bedankt voor je bevestiging, Elsowina. Ik heb het er inderdaad tussen haakjes achter gezet.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Vastgoedbeleggingsfonds (REIT)
Elsowina
4onroerend goed belleggingsdepot
Jessica Mulder
3vastgoedinvesteringen
Ellen Singer


Discussion entries: 1





  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
reit
vastgoedinvesteringen


Explanation:
Beste Hester,

De term die jij aangaf staat maar een paar keer op het internet. Als je de Engelse volledige tekst zoekt (meer dan 1 miljoen keer) maar dan in het Nederlands vind je vastgoedinvesteringen met een naam er voor om bedrijven aan te duiden....

Ik hoop dat dit je helpt!

Ellen

Ellen Singer
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reit
onroerend goed belleggingsdepot


Explanation:
Mijn Terminologie Financieel Management geeft voor REIT bovengenoemde term aan, meet ook de mogelijkheid van beleggingstrust ipv depot. Depot geeft echter veel meer hits op internet.

Jessica Mulder
Netherlands
Local time: 19:51
Native speaker of: Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
reit
Vastgoedbeleggingsfonds (REIT)


Explanation:
Je eigen voorstel is prima, zolang je de afkorting (REIT) erbij tussen haakjes vermeldt. In de glossary van ABN AMRO Private Banking (om een andere bank te citeren) wordt onderstaande uitleg gegeven:
REIT (Real Estate Investment Trust). Een closed-end beleggingsfonds dat in vastgoed of vastgoedleningen belegt.
of vastgoedleningen belegt.

Elsowina
Netherlands
Local time: 19:51
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt voor je bevestiging, Elsowina. Ik heb het er inderdaad tussen haakjes achter gezet.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: