Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Bus/Financial - Investment / Securities / beurs / aandelen | | English term or phrase: rate of income | | Als in: As a seller, the Sub-Fund generally receives an up front payment or a fixed rate of income throughout the term of the swap, which typically is between six months and three years, provided that there is no credit event. |
| Robert RietveltKudoZ activityQuestions: 622 (none open) ( 34 closed without grading) Answers: 182
| Local time: 19:52
|
| | vastgesteld(e) bedrag/vergoeding | Explanation: vrij vertaald past dit het beste in de context naar mijn idee...fixed rate of income throughout: vastgesteld bedrag tijdens de...of een vastgestelde vergoeding tijdens de... |
| Selected response from:
Michel de Ruyter Finland Local time: 20:52
| Grading comment Bedankt 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |