GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
18:13 Jan 12, 2002 |
English to Dutch translations [Non-PRO] Tech/Engineering - IT (Information Technology) / informatica | ||||
---|---|---|---|---|
|
| |||
| Selected response from: Marijke Mayer Netherlands Local time: 15:58 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | panorama / breed overzien |
| ||
4 | Je kan de muis van de computer gebuiken door ... |
|
panorama / breed overzien Explanation: Hallo Amanda, ik ben toevallig net een vertaling aan het doen waarin dit voorkomt. Ik heb de volgende referentie gevonden, hieronder weergegeven, waarin panning gewoon als 'pannen' wordt vertaald. Het woord komt', uiteraard, uit het Engels. "Mogelijkheid om breedbeeldfilms in Letterbox- of Pan&Scan-modus te tonen. In Pan&Scan-modus kan de gebruiker met de muis het beeld heen en weer schuiven." Van Dale geeft overigens als vertaling: panorama. Ik hoop dat ik je hiermee geholpen heb. Groetjes, Marijke Referentie: Softengine versnelt AutoCAD ... heen te zoomen en te pannen. De gebruiker kan zo snel ... bird’s eye’-scherm is het mogelijk om eenvoudig door ... gehele tekening heen te scannen terwijl er met de ... www.cadplaza.nl/redactie/applicaties/diversen/Softengine005... - |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Je kan de muis van de computer gebuiken door ... Explanation: Om de .... te kunnen bewerken kan je de muis van de computer gebuiken door te klikken op het draaiwiel van de muis en door deze te verschuiven. Ik heb het vorige antwoord ook gezien maar ik ben een computer fanaat en ik ben het eerlijk gezegd niet tegen echt gekomen vertaald als pannen. Dat staat zo letterlijk vertaald vanuit het Engels ook al is het een bestaand woord. Aan jou de keus. Groetjes Anita |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.