KudoZ home » English to Dutch » IT (Information Technology)

bulk e-mails

Dutch translation: bulkmail

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bulk e-mails
Dutch translation:bulkmail
Entered by: Ron Willems
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:39 Mar 17, 2007
English to Dutch translations [Non-PRO]
IT (Information Technology)
English term or phrase: bulk e-mails
wat is het meest gangbaar, bulk e-mails of massa-emails? (of nog iets anders)
Vast bedankt
xxxNMR
France
Local time: 00:47
bulkmail
Explanation:
Gelet op de vraagstelling ("wat is het meest gangbaar"), is bulkmail met afstand de beste (telling in Google):

bulk email 9260
bulk e-mail 981
bulkmail 13200
bulkmailing 62
massa-email 167
massa-e-mail 68
massale e-mail 30
massamail 944
massamailing 821

Misschien is massamail fraaier Nederlands, maar als bulkmail 14x vaker voorkomt, is het maar de vraag of je de klant en diens lezers wel een plezier doet door een relatief onbekende term te gebruiken. Al heeft massamail wél het voordeel dat de betekenis meteen duidelijk is.

Oh, en als het blijkens de context gaat om ongevraagde en onwelkome troep (dus gezien vanuit het oogpunt van de ontvanger en niet van de afzender :-), dan is er maar één term: spam.

spam 1.450.000
Selected response from:

Ron Willems
Grading comment
ik sluit deze vraag af, niet omdat ik een oplossing heb maar omdat het anders door de automaat gedaan wordt. Voor alle argumenten is wat te zeggen. In de zin zal ik zeker de oplossing van Jan-Willem gebruiken; als het kort moet liever massa-emails. N.B. er is wel een betekenisverschil tussen e-mails en mailing, en het is spam alleen van de kant van de gebruiker gezien.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1massamailingsxxxXX789
3 +2bulkmail
Ron Willems
5e-mails in grote hoeveelheden
Jan Willem van Dormolen


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
e-mails in grote hoeveelheden


Explanation:
Of evt. massa-emails. Bulk vind ik minder.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 133
Login to enter a peer comment (or grade)

15 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
massamailings


Explanation:
http://www.google.co.uk/search?hl=en&q=massamailings&meta=

En nog iets anders: in samenstellingen laat ik zelf de 'e-' uit e-mail altijd weg. Dus bulkmails in plaats van bulke-mails... dat bekt een stuk lekkerder, en er is nagenoeg geen betekenisverschil.

xxxXX789
Netherlands
Local time: 00:47
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 18

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Roeland: bulkmail of massamail, gebruik ik ook meestal
11 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
bulkmail


Explanation:
Gelet op de vraagstelling ("wat is het meest gangbaar"), is bulkmail met afstand de beste (telling in Google):

bulk email 9260
bulk e-mail 981
bulkmail 13200
bulkmailing 62
massa-email 167
massa-e-mail 68
massale e-mail 30
massamail 944
massamailing 821

Misschien is massamail fraaier Nederlands, maar als bulkmail 14x vaker voorkomt, is het maar de vraag of je de klant en diens lezers wel een plezier doet door een relatief onbekende term te gebruiken. Al heeft massamail wél het voordeel dat de betekenis meteen duidelijk is.

Oh, en als het blijkens de context gaat om ongevraagde en onwelkome troep (dus gezien vanuit het oogpunt van de ontvanger en niet van de afzender :-), dan is er maar één term: spam.

spam 1.450.000


Ron Willems
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 342
Grading comment
ik sluit deze vraag af, niet omdat ik een oplossing heb maar omdat het anders door de automaat gedaan wordt. Voor alle argumenten is wat te zeggen. In de zin zal ik zeker de oplossing van Jan-Willem gebruiken; als het kort moet liever massa-emails. N.B. er is wel een betekenisverschil tussen e-mails en mailing, en het is spam alleen van de kant van de gebruiker gezien.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Luc Dielis: bulk e-mails. Zie ook : http://www.spamvrij.nl/faqomat/fom.php?page=FAQ-004&pagemode...
3 hrs

agree  ilse van haneghem
23 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search