ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » IT (Information Technology)

can group (cangroup element)

Dutch translation: Dataset


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:06 Jul 29, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - IT (Information Technology)
English term or phrase: can group (cangroup element)
Het gaat om het programmeren van software voor een snijmachine:

"If cutting data is generated from a can group, only the first end cut of the first can in the group, the intermediate cuts of all cans and the end cut of the last can in the can group are cut".
Suzanne De Loos
Local time: 19:53
Dutch translation:Dataset
Explanation:
Het gaat hier uiteraard over Jacks blikjes, hoe vertaal je dan group. De gegevens van een bepaald soort blikje liggen vast in een dataset. Ook geen mooi nl woord maar wel normale technobabble.
Selected response from:

bertvandermoer
Local time: 19:53
Grading comment
"Dataset" lijkt me een goede oplossing.. ik heb ook nog "groepeerbaar element" als mogelijke vertaling gevonden trouwen. Bedankt voor de hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Datasetbertvandermoer
Summary of reference entries provided
Can = blok?
Jack den Haan

  

Answers


1 day22 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Dataset


Explanation:
Het gaat hier uiteraard over Jacks blikjes, hoe vertaal je dan group. De gegevens van een bepaald soort blikje liggen vast in een dataset. Ook geen mooi nl woord maar wel normale technobabble.

bertvandermoer
Local time: 19:53
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 16
Grading comment
"Dataset" lijkt me een goede oplossing.. ik heb ook nog "groepeerbaar element" als mogelijke vertaling gevonden trouwen. Bedankt voor de hulp!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


3 hrs
Reference: Can = blok?

Reference information:
Wordt hier met 'cans' niet gewoon 'blikken' bedoeld? M.a.w. snijdt die machine niet gewoon profielen van blikjes uit een plaat stuk basismateriaal?

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2011-07-29 12:29:29 GMT)
--------------------------------------------------

Oeps, ik bedoelde: can = blik.

Jack den Haan
Netherlands
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 164
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: