ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » IT (Information Technology)

premium-priced

Dutch translation: hooggeprijsde


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
07:36 Sep 12, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - IT (Information Technology)
English term or phrase: premium-priced
These smart devices devour premium-priced multimedia devices.

Het is een tekst over smartphones en de gevaren ervan.
Monique Zwanenburg Widingsjö
Local time: 19:53
Dutch translation:hooggeprijsde
Explanation:
Ik ben geen marketingspecialist, en misschien is hier wel een aparte term voor, maar het zijn producten die exclusiviteit uitstralen door (bewust) hoge prijzen.
Selected response from:

Koen Speetjens
Local time: 19:53
Grading comment
Iedereen heel hartelijk bedankt voor de hulp.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +5hooggeprijsde
Koen Speetjens
3uit het duurdere segment
Monique van Brandenburg
3premium geprijsd
Judith Verschuren


  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +5
hooggeprijsde


Explanation:
Ik ben geen marketingspecialist, en misschien is hier wel een aparte term voor, maar het zijn producten die exclusiviteit uitstralen door (bewust) hoge prijzen.


    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Pricing#Premium_pricing
Koen Speetjens
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Iedereen heel hartelijk bedankt voor de hulp.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen
23 mins

agree  Sindy Cremer
59 mins

agree  Carolien de Visser
1 hr

agree  Willem Wunderink: Gezien mijn misser (vertaald in Duits, het was nog te vroeg vanochtend....) mijn support voor de juiste vertaling....:-).
4 hrs

agree  writeit: Ik zou dan kiezen voor 'exclusief geprijsde'. Ik betaal liever een exclusieve dan hoge prijs.
1 day10 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
premium geprijsd


Explanation:
Je komt het veel tegen, zeker in de marketing gebruiken ze graag en veel Engelse termen

Example sentence(s):
  • Van aantrekkelijk tot premium geprijsd
  • Voor de retailer is dit premium geprijsd product een welkome margebrenger in de categorie.

    Reference: http://www.distrifoodleveranciersgids.nl/profiel/leverancier...
Judith Verschuren
Local time: 19:53
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Notes to answerer
Asker: Hartelijk bedankt voor het alternatief. Heb uiteindelijk voor een geheel Nederlandse term gekozen, maar in een andere samenhang is dit een goed alternatief


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Kitty Brussaard: Hangt af van de doelgroep, zoals je zelf ook aangeeft. Indien de tekst bestemd is voor een breder publiek zou ik niet voor deze term kiezen. Voor retail- en marketingspecialisten is het een prima keuze.
2 hrs

neutral  Willem Wunderink: Klopt voor vakkringen absoluut, daar heeft deze term veel meer en aanvullende betekenis dan hooggeprijsd. Maar aangezien de context onduidelijk is support ik toch de Nederlandse vertaling in dit geval. Volgende keer beter! ;-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
uit het duurdere segment


Explanation:
Omdat het hierbij gaat om de gevaren, zou ik kiezen voor een vertaling met "duur" erin.


    Reference: http://www.teamhww.nl/2011/08/samsung-onthult-vier-nieuwe-ga...
Monique van Brandenburg
Netherlands
Local time: 19:53
Native speaker of: Native in DutchDutch
Notes to answerer
Asker: Dank je wel naamgenote

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: