Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] IT (Information Technology) | | English term or phrase: application landing | IT-tekst over cloud computing, virtualisatie, standaardisatie, automatisering vanuit een bedrijfskundig perspectief. Gaat om de volgende zin:
"In addition, standardized middleware-related components called “stacks” (for example Oracle running on Linux) will complete the necessary platforms for application landing."
Begrijp ik goed dat hiermee bedoeld wordt dat deze onderdelen (stacks) platformen klaarmaken voor het installeren ('landing') van toepassingen?
Graag hoor ik of hiervoor een Nederlands equivalent bestaat i.p.v. deze (wellicht onjuiste) omschrijving.
Alvast bedankt! |
| Sonny WoutersKudoZ activityQuestions: 1 (none open) Answers: 0
| | Local time: 19:54
|
| | als basis voor de implementatie van applicaties | Explanation: ... completeren de platforms die dienen als basis voor de implementatie van applicaties.
ik ken het begrip 'application landing' niet, maar zo lees ik het. i.p.v. implementatie zou je overigens inderdaad ook 'installatie' kunnen zeggen (komt hier op hetzelfde neer). |
| Selected response from:
 Ron Willems
| Grading comment Bedankt voor de bevestiging. 3 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |