KudoZ home » English to Dutch » Law: Contract(s)

General Counsel

Dutch translation: Juridische afdeling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:General Counsel
Dutch translation:Juridische afdeling
Entered by: Jacques Wolse
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:26 Jun 22, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Law: Contract(s)
English term or phrase: General Counsel
Uit gedragscode voor veilig computergebruik.
Vragen over de toepasbaarheid van de code op specifieke situaties kunnen worden voorgelegd aan de Chief Financial Officer of de General Counsel.
Bestaat hiervoor een Nederlands equivalent?
Jacques Wolse
Local time: 16:23
Juridisch Directeur (hier)
Explanation:
General Counsel wordt vaak niet vertaald, maar het gaat bij mijn weten toch meestal om één persoon, die vaak verantwoordelijk is voor de juridische zaken; in deze context lijkt dit ook zo te zijn; ik heb net een paar "corporate documents" uit Canada vertaald en daarin was de "Corporate Secretary", een Avocate, ook "General Counsel" van het bedrijf en dus ook "legal representative".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2005-06-22 14:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

of misschien zelfs \"Algemeen Directeur\", want ik vind via Google ook \"General Counsel legal\", wat er dus op kan wijzen dat je verschillende \"general counsels\" hebt...
Selected response from:

Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 09:23
Grading comment
Moeilijk te beoordelen wat juist is. Heb het neutraal gehouden en gekozen voor afdeling. Bedankt voor je (jullie!) suggesties.
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1algemene vergadering
Veerle Gabriels
4Juridisch Directeur (hier)Els Thant, M.A., B.Tr.


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
general counsel
algemene vergadering


Explanation:
of "beheerraad" kan etook zijn, gezien de context

Succes!

Veerle Gabriels
Belgium
Local time: 16:23
Specializes in field
Native speaker of: Dutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pierre Grabowski: met "beheerraad"
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
general counsel
Juridisch Directeur (hier)


Explanation:
General Counsel wordt vaak niet vertaald, maar het gaat bij mijn weten toch meestal om één persoon, die vaak verantwoordelijk is voor de juridische zaken; in deze context lijkt dit ook zo te zijn; ik heb net een paar "corporate documents" uit Canada vertaald en daarin was de "Corporate Secretary", een Avocate, ook "General Counsel" van het bedrijf en dus ook "legal representative".

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs 37 mins (2005-06-22 14:04:10 GMT)
--------------------------------------------------

of misschien zelfs \"Algemeen Directeur\", want ik vind via Google ook \"General Counsel legal\", wat er dus op kan wijzen dat je verschillende \"general counsels\" hebt...

Els Thant, M.A., B.Tr.
Ecuador
Local time: 09:23
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 18
Grading comment
Moeilijk te beoordelen wat juist is. Heb het neutraal gehouden en gekozen voor afdeling. Bedankt voor je (jullie!) suggesties.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search