KudoZ home » English to Dutch » Law: Contract(s)

bid for payment

Dutch translation: offerte tegen betaling

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:bid for payment
Dutch translation:offerte tegen betaling
Entered by: TT&V
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:36 Mar 8, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: bid for payment
Ik ben een document aan het nakijken waarbij de volgende zin 'No legal liability on the part of bid for payment of any sort shall arise' vertaald is als 'Aan de offerte kunnen geen rechten op een betaling van enige aard worden ontleend'

Ik vraag mij af of dit goed vertaald is. De volledige zin luidt:

No legal liability on the part of bid for payment of any sort shall arise and in no event will a cause of action lie with any bidder for the recovery of any costs incurred in connection with preparing or submitting a bid in response hereto.

Ik heb wat moeite met de interpretatie van het eerste stuk van de zin.

Als iemand kan helpen daarbij, heel graag?
TT&V
offerte tegen betaling
Explanation:
Voor het uitbrengen van een offerte kan het zijn dat de nodige calculaties moeten worden uitgevoerd. Hieraan kunnen kosten zijn verbonden.

"Aan het indienen van een offerte tegen betaling zal geen enkele wettelijke aansprakelijkheid verbonden zijn, en onder geen enkele omstandigheid mag een offerte indienende partij derhalve aanleiding zoeken om kosten, die verband houden met de voorbereiding en het indienen van een offerte te verhalen."

Wel meen ik iets tegenstrijdigs te vinden in deze voorwaarde.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-08 13:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Het kan zijn dat de uitbesteder offertes verwelkomt waarbij hij bepaalt, dat de bieders de kosten die zij maken, gewoon voor eigen rekening moeten nemen omdat er toch geen wettelijke aansprakelijkheid zal zijn.
Selected response from:

Albert Stufkens
Netherlands
Local time: 00:25
Grading comment
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4offerte tegen betaling
Albert Stufkens


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
offerte tegen betaling


Explanation:
Voor het uitbrengen van een offerte kan het zijn dat de nodige calculaties moeten worden uitgevoerd. Hieraan kunnen kosten zijn verbonden.

"Aan het indienen van een offerte tegen betaling zal geen enkele wettelijke aansprakelijkheid verbonden zijn, en onder geen enkele omstandigheid mag een offerte indienende partij derhalve aanleiding zoeken om kosten, die verband houden met de voorbereiding en het indienen van een offerte te verhalen."

Wel meen ik iets tegenstrijdigs te vinden in deze voorwaarde.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2008-03-08 13:05:52 GMT)
--------------------------------------------------

Het kan zijn dat de uitbesteder offertes verwelkomt waarbij hij bepaalt, dat de bieders de kosten die zij maken, gewoon voor eigen rekening moeten nemen omdat er toch geen wettelijke aansprakelijkheid zal zijn.

Albert Stufkens
Netherlands
Local time: 00:25
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 35
Notes to answerer
Asker:

Asker: Dank je!

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search