ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Law: Contract(s)

serve by tealeaf

Dutch translation: geleverd door tealeaf


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
18:29 Feb 22, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s)
English term or phrase: serve by tealeaf
"Any notice made pursuant to this Agreement shall be in writing, signed by a duly authorized person, and may be served by tealeaf or pre-paid post".

Op Google kom ik ook nog "by tealeaf transmission" tegen, maar nergens een uitleg. Misschien persoonlijk overhandigd?
Rik Schraag
Netherlands
Local time: 19:54
Dutch translation:geleverd door tealeaf
Explanation:
I agree with Henk, it looks like tealeaf is the company through which these documents are being sent.

"overhandigd door een medewerker van tealeaf" would also be a possibility.
Selected response from:

N_Brandsma
United Kingdom
Local time: 18:54
Grading comment
Dankjewel, "persoonlijk overhandigd" of "overhandigd door de koerier" dus....
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3geleverd door tealeaf
N_Brandsma
Summary of reference entries provided
bedrijf "tealeaf"
Henk Peelen

  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
geleverd door tealeaf


Explanation:
I agree with Henk, it looks like tealeaf is the company through which these documents are being sent.

"overhandigd door een medewerker van tealeaf" would also be a possibility.


    Reference: http://www.tealeaf.com/company
    Reference: http://www.linkedin.com/company/tealeaf-technology
N_Brandsma
United Kingdom
Local time: 18:54
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dankjewel, "persoonlijk overhandigd" of "overhandigd door de koerier" dus....
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


2 hrs
Reference: bedrijf "tealeaf"

Reference information:
heeft vermoedelijk te maken met de diensten van het bedrijf "tealeaf"


    Reference: http://www.tealeaf.com/
    Reference: http://en.wikipedia.org/wiki/Tealeaf
Henk Peelen
Netherlands
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: