ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Law: Contract(s)

whichever is the soonest

Dutch translation: dan wel/oftewel


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
10:42 Jul 4, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Law: Contract(s) / manual for a bath lift
English term or phrase: whichever is the soonest
If serviced and used in accordance with the operating instructions, the bath lift and all parts will achieve 11,000 lifting cycles or 5 years' use, whichever is the soonest.
Toiny Van der Putte-Rademakers
Local time: 19:54
Dutch translation:dan wel/oftewel
Explanation:
'... hebben een levensduur van 11000 cycli dan wel/oftewel 5 jaar.'

Ik denk niet dat het nodig is te specifiëren dat de levensduur het getal is dat het snelste daar is. Gewoon 'equivalent van ' is al goed. Ze staan allebei in het contract, dus ze gelden. Het zal trouwens waarschijnlijk zijn dat het ding stopt met werken na 11000 cycli, zelfs als dat maar na 3 jaar is. Dan heeft de vijf jaar geen betekenis meer.
Selected response from:

Kirsten Bodart
Germany
Local time: 19:54
Grading comment
Het is "dan wel" geworden. Hartelijk dank.

3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4dan wel/oftewelKirsten Bodart
4 +2een levensduur van 5 jaar of 11.000 tilbewegingen
Nannie de Nijs Bik-Plasman
4 +1afhankelijk van wat zich het eerst voordoet
writeit
4indien dit eerder wordt bereikt
Lucia Maria Grella
3indien dit eerder is
Lianne Wouters


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
indien dit eerder is


Explanation:
...van 5 jaar indien dit eerder is.

Lianne Wouters
Netherlands
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

20 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
indien dit eerder wordt bereikt


Explanation:
de link is slechts één van vele voorbeelden


    Reference: http://www.toyota.nl/aftersales/as_garantie_fabrieksgarantie...
Lucia Maria Grella
Italy
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in ItalianItalian, Native in DutchDutch
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
dan wel/oftewel


Explanation:
'... hebben een levensduur van 11000 cycli dan wel/oftewel 5 jaar.'

Ik denk niet dat het nodig is te specifiëren dat de levensduur het getal is dat het snelste daar is. Gewoon 'equivalent van ' is al goed. Ze staan allebei in het contract, dus ze gelden. Het zal trouwens waarschijnlijk zijn dat het ding stopt met werken na 11000 cycli, zelfs als dat maar na 3 jaar is. Dan heeft de vijf jaar geen betekenis meer.

Kirsten Bodart
Germany
Local time: 19:54
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 7
Grading comment
Het is "dan wel" geworden. Hartelijk dank.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: dan wel. 'oftewel' betekent iets heel anders.
17 mins

neutral  writeit: Zou ook kunnen, 'oftewel' is onjuist. Dan maak je van het een en het ander hetzelfde.
1 hr

agree  Carolien de Visser: danwel
1 hr

agree  vixen: Met Jan Willem; correcte spelling is inderdaad "dan wel" (2 woorden). // Inderdaad: http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/186/
2 hrs
  -> dank je. Dacht eerst ook 'danwel', maar heb gecheckt op Taaladvies.net

agree  Lianne Van De Ven: 'dan wel' wordt nooit aan elkaar geschreven.
2 hrs
  -> dank je
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
een levensduur van 5 jaar of 11.000 tilbewegingen


Explanation:
Bij gebruik volgens de voorschriften hebben de badlift en de bijbehorende onderdelen een levensduur van 5 jaar of 11.000 tilbewegingen.

Nannie de Nijs Bik-Plasman
Netherlands
Local time: 19:54
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Lianne Van De Ven: 'dan wel' en 'of' hebben dezelfde betekenis, dus dit is ook duidelijk.
1 hr
  -> Bedankt voor je reactie. M.vr.gr. - Nannie

agree  Campman
6 hrs
  -> Bedankt voor je reactie. M.vr.gr. - NAnnie
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
afhankelijk van wat zich het eerst voordoet


Explanation:
Zo heb ik het vorige week in een handleiding vertaalt.

writeit
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Sindy Cremer: ik hoop dat op jouw toetsenbord de 't' en de 'd' naast elkaar zitten - dan kan het door voor een typefout ;-)
37 mins
  -> Veel erger: haast. Neem me niet kwalijk...

agree  Albert Stufkens
11 hrs
  -> Dank je wel...
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: