ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Law: Contract(s)

construction receivables

Dutch translation: inkomsten uit de constructiewerken


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:construction receivables
Dutch translation:inkomsten uit de constructiewerken
Entered by: Kaat
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:03 Nov 23, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s) / algemene voorwaarden
English term or phrase: construction receivables
The Beneficiary may assign the construction receivables to which it is entitled under this Contract to financing banks in order to secure its debts under the financing agreements, with the prior, written notification of the Contractor.
Kaat
Local time: 19:55
inkomsten uit de constructiewerken
Explanation:
Dat is wat het betekent.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2011-11-25 13:57:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dank je Kaat

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2011-11-25 18:45:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.receivablesmanagementset.com/constructionreceivab...
Jullie hebben helemaal gelijk, in de Constructie business is het just het tegoed dat gebruikt kan worden..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2011-11-25 18:48:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Laat de dames hebben gelijk, je móet het zeker veranderen, het is just het tegoed dat gebruikt wordt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2011-11-25 19:06:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vast wel
Selected response from:

machteld schrameijer
Grading comment
Dank je wel!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 -2inkomsten uit de constructiewerken
machteld schrameijer
2vorderingen op debiteuren ter zake nog lopende bouwprojecten
Kitty Brussaard


  

Answers


11 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
vorderingen op debiteuren ter zake nog lopende bouwprojecten


Explanation:
Misschien dat je hier iets mee kunt, of op basis hiervan verder kunt zoeken.

Kitty Brussaard
Netherlands
Local time: 19:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 83
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -2
inkomsten uit de constructiewerken


Explanation:
Dat is wat het betekent.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days3 hrs (2011-11-25 13:57:16 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Dank je Kaat

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2011-11-25 18:45:26 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

http://www.receivablesmanagementset.com/constructionreceivab...
Jullie hebben helemaal gelijk, in de Constructie business is het just het tegoed dat gebruikt kan worden..

--------------------------------------------------
Note added at 2 days8 hrs (2011-11-25 18:48:58 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Laat de dames hebben gelijk, je móet het zeker veranderen, het is just het tegoed dat gebruikt wordt.

--------------------------------------------------
Note added at 2 days9 hrs (2011-11-25 19:06:17 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Vast wel

machteld schrameijer
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Dank je wel!
Notes to answerer
Asker: OK, ik zal het veranderen. Bedankt voor jullie hulp. Kan ik de "grade" nog wijzigen?


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Kitty Brussaard: 'Receivables' is een boekhoudkundige term en verwijst niet zozeer naar inkomsten maar naar 'vorderingen (op debiteuren)' oftewel inkomsten die nog ontvangen moeten worden. Vgl. 'trade receivables' en 'trade payables' op de balans.
1 day20 hrs
  -> ik denk toch dat als het gaat over het herinvesteren, het inkomsten moeten zijn en geen vorderingen.

disagree  Sindy Cremer: met Kitty; 'receivables' zijn vorderingen.
2 days3 hrs
  -> dwz dat de bank tegoed accepteert als betaalmiddel, kan zijn.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: