Dutch translation: Doen uitdrukkelijk afstand van hun eigen bevoegdheid
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:
With express waiver of their own Jurisdiction
Doen uitdrukkelijk afstand van hun eigen bevoegdheid
English to Dutch translations [PRO] Law: Contract(s) / Tourist Contract
English term or phrase:With express waiver of their own Jurisdiction
"...The contracting parties, ***with express waiver of their own jurisdiction or any other that may correspond***, expressly submit themselves to the Courts and Tribunals of ......... for any any litigous matters that could derive from the interptretation, application, execution or fulfilment of the terms of this contract..."
I have translated it by : "uitdrukkelijk afstand doende van hun eigen rechtsbevoegheid of van onverschillig welke van toepassing zou kunnen zijn", but I am not quite sure.