KudoZ home » English to Dutch » Law: Contract(s)

corporate action

Dutch translation: beschikkingsdaad of beheersdaad

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:corporate action
Dutch translation:beschikkingsdaad of beheersdaad
Entered by: seaMount
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

13:23 Dec 9, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Law: Contract(s)
English term or phrase: corporate action
I know what it means - just can't think of a good Dutch term. Again, I'm translating an amendment of a licence agreement, financial aspects. Insolvency is defined as also including any "corporate action" by Licensee which authorizes any of the above actions.
Titia Dijkstra
Local time: 13:26
beheersdaden
Explanation:
maybe a clue or a solution
only reference of 'corporate actions' in legal NL-text

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-12-09 14:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Alhoewel ik niet weet of \'beschikkingsdaden\' hier meer aan de orde is. Hier wordt aan gerefereerd in:
http://www.monitor.nl/extra/zaakopen.php3?203045959

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-12-09 14:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

Voor de duidelijkheid:
Uit de gerefereerde ECB-publicatie :
\"
2) Bewaarnemingsdiensten:
.....

c) kennisgeving van beheersdaden (\"corporate actions\") van
de onderneming (bv. couponbetalingen en aflossingen)
in verband met aangehouden effecten van klanten;
d) verwerken van corporate actions voor klanten;
....
\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2004-12-09 14:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

Eventuele andere verwoording:
beheersdaden zoals bedrijfsovernames of aandelentransacties...

Uit de definitie \'corporate actions\' in Global Investor Glossary.
http://www.finance-glossary.com/terms/corporate-actions.htm
Selected response from:

seaMount
Local time: 13:26
Grading comment
Dit was inhoudelijk erg behulpzaam. Ik studeer zelf ook Nederlands recht en hier kwam ik echt verder mee. Wel besloot ik dat dit om een beschikkingsdaad ging.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2beheersdaden
seaMount
3 +1bedrijfsinitiatief
Joost Simons
3zakelijk optreden
Henk Peelen


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
bedrijfsinitiatief


Explanation:
Een suggestie.

Joost Simons
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: misschien 'zakelijk initiatief'
22 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

45 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zakelijk optreden


Explanation:
zakelijk actief zijn
zakelijk handelen

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 58
Login to enter a peer comment (or grade)

53 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
beheersdaden


Explanation:
maybe a clue or a solution
only reference of 'corporate actions' in legal NL-text

--------------------------------------------------
Note added at 59 mins (2004-12-09 14:23:44 GMT)
--------------------------------------------------

Alhoewel ik niet weet of \'beschikkingsdaden\' hier meer aan de orde is. Hier wordt aan gerefereerd in:
http://www.monitor.nl/extra/zaakopen.php3?203045959

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 20 mins (2004-12-09 14:44:33 GMT)
--------------------------------------------------

Voor de duidelijkheid:
Uit de gerefereerde ECB-publicatie :
\"
2) Bewaarnemingsdiensten:
.....

c) kennisgeving van beheersdaden (\"corporate actions\") van
de onderneming (bv. couponbetalingen en aflossingen)
in verband met aangehouden effecten van klanten;
d) verwerken van corporate actions voor klanten;
....
\"

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr 28 mins (2004-12-09 14:52:01 GMT)
--------------------------------------------------

Eventuele andere verwoording:
beheersdaden zoals bedrijfsovernames of aandelentransacties...

Uit de definitie \'corporate actions\' in Global Investor Glossary.
http://www.finance-glossary.com/terms/corporate-actions.htm


    Reference: http://www.ecb.int/ecb/legal/pdf/l_24120040713nl00680071.pdf
seaMount
Local time: 13:26
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 9
Grading comment
Dit was inhoudelijk erg behulpzaam. Ik studeer zelf ook Nederlands recht en hier kwam ik echt verder mee. Wel besloot ik dat dit om een beschikkingsdaad ging.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  11thmuse: lijkt me kloppen
9 hrs
  -> dank Henk

agree  Ariser
23 hrs
  -> sure thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search