Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Dutch translations [PRO] Law: Patents, Trademarks, Copyright / scheikunde | | English term or phrase: fabric substantive agent | | Het gaat om een octrooi voor vloeibaar wasmiddel. Deze "fabric substantive agent" vormt een onderdeel daarvan. |
| Rik SchraagKudoZ activityQuestions: 569 ( 1 open) ( 5 without valid answers) ( 28 closed without grading) Answers: 6 Netherlands
| | Local time: 19:57
|
| | Dutch translation:textielbestanddeel | Explanation: Een beetje meer context zou misschien handig zijn... Ik geef hier maar een idee'tje, een algemene vertaling. |
| Selected response from: Magali Thomassen Local time: 19:57
| Grading comment Hallo Magali,
Er was helaas geen context om van te spreken, maar volgens mij heb je met je antwoord de spijker op zijn kop geslagen!
Dankjewel,
Rik Schraag 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
13 hrs confidence:   textielbestanddeel
Explanation: Een beetje meer context zou misschien handig zijn... Ik geef hier maar een idee'tje, een algemene vertaling.
| | | Grading comment Hallo Magali,
Er was helaas geen context om van te spreken, maar volgens mij heb je met je antwoord de spijker op zijn kop geslagen!
Dankjewel,
Rik Schraag |
| | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |