Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / ammonia plant | | English term or phrase: dry basis | | I know that "dry basis" means "verhouding droog materiaal", but cannot place it in this sentence: "The feed to the methanol synthesis reactor ........ is 5600 MTPD of a feed gas comprising 82.2 mol% hydrogen, 9 mol% methane .....etc etc...and about 0,4 mol% MeOH and other constituents, dry basis". So I don't know how to include this in the sentence really. |
| | | Selected response from:
 Max Nuijens, MSc Russian Federation Local time: 05:40
| Grading comment Heel erg bedankt. Ik geloof ook dat dit de beste oplossing is. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
37 mins confidence:  
1 hr confidence:   op basis van droge stof
Explanation: gewoon, toch?
de gegeven percentages gelden op basis van droge stof.
dit ligt volgens mij meer voor de hand dan "verhouding droog materiaal" o.i.d. - waar komt die "verhouding" vandaan?
| | | | Login to enter a peer comment (or grade) |
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |