ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Law: Patents, Trademarks, Copyright

include

Dutch translation: ingesloten


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:include
Dutch translation:ingesloten
Entered by: André Linsen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

10:24 Jun 1, 2010
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / mechanica (evt. wiskunde?)
English term or phrase: include
Context: Particularly, the angle included by virtual lines extending between centres of the cam on one hand and the rotation axis on the other hand is larger than 90 degrees in the present embodiment
Wat is included hier? Wiskunde is niet mijn sterkste kant ;-)
Monique van Prehn
Local time: 19:57
ingesloten
Explanation:
"Omschreven" zou ook nog kunnen.
Of eenvoudiger:
"... de hoek tussen de denkbeeldige lijnen..."
Selected response from:

André Linsen
Local time: 19:57
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +3ingesloten
André Linsen


  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
ingesloten


Explanation:
"Omschreven" zou ook nog kunnen.
Of eenvoudiger:
"... de hoek tussen de denkbeeldige lijnen..."

André Linsen
Local time: 19:57
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ron Willems: voor de veiligheid zou ik inderdaad "ingesloten door" kiezen, hoewel ik me niet kan voorstellen dat het iets anders betekent dan gewoon "tussen"
22 mins
  -> thx

agree  Jack den Haan: 'Include' vertaal ik op aanwijzing van een klant/octrooigemachtige meestal met 'omvatten', maar hier wordt m.i. duidelijk 'ingesloten' bedoeld.
1 hr
  -> thx

agree  Jan Willem van Dormolen: 'Ingesloten door' is de wiskundige term. Dat is voor leken hetzelfde als 'tussen', maar terminologisch moet het dus toch 'ingesloten door' zijn.
4 hrs
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Jun 2, 2010 - Changes made by André Linsen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: