English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / defence | | English term or phrase: request for leave | | So, on 27 April 2011 XXX implemented conservatory attachments in the Netherlands on the shares ZZZZ held in its Dutch subsidiary YYYYYY. XXXX took this action despite – and presumably because of - his knowledge (i) of the setting aside proceedings initiated by ZZZZ and (ii) of other proceedings pending against him in which ZZZZ could be awarded substantial damages by far exceeding the amount awarded to Maksimov in the arbitral award. On 26 May 2011, XXXX submitted a request to the District Court of Amsterdam for leave to enforce the arbitral award in the Netherlands. On 26 May 2011, XXXXX submitted a request to the District Court of Amsterdam for leave to enforce the arbitral award in the Netherlands. |
| | | verzoek om toestemming | Explanation: een request for leave to.... is een verzoek om iets (datgene wat er achter komt) te mogen doen. JZo kun je het dus evt. ook formuleren, "verzoek om te mogen.....". |
| Selected response from: FionaT Netherlands Local time: 19:58
| Grading comment hartelijk bedankt Fiona^-^ 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
29 mins confidence:  peer agreement (net): +2 verzoek om toestemming
Explanation: een request for leave to.... is een verzoek om iets (datgene wat er achter komt) te mogen doen. JZo kun je het dus evt. ook formuleren, "verzoek om te mogen.....".
| FionaT Netherlands Local time: 19:58 Works in field Native speaker of: English, Dutch PRO pts in category: 20
|
| | Grading comment | hartelijk bedankt Fiona^-^ |
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |