ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Law (general)

recuse

Dutch translation: verwerpen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:recuse
Dutch translation:verwerpen
Entered by: Jürgen Lakhal De Muynck
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

15:28 Aug 21, 2011
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / defence
English term or phrase: recuse
2.4.27 The grounds on the basis of which AAA requested the President of the YYY to recuse the arbitral tribunal as described in its request and the supplements thereof can be summarized as follows:
(i) the arbitral tribunal rendered an arbitral award in which AAA was ordered to pay XXX to BBB, although the tribunal was aware of the fact that BBB committed extensive fraud in respect of the Agreement on the acquisition of the shares in the CCC;
(ii) the arbitral tribunal failed to consider crucial statements and evidence that should have led to the dismissal of BBB's claim; and
(iii) the arbitral tribunal violated essential procedural rules by depriving AAA of the right to present all the evidence that is material for the case and by rendering the award while recusal proceedings were pending;

thanks
Jürgen Lakhal De Muynck
Spain
Local time: 19:58
verwerpen
Explanation:
to recuse: verwerpen of weigeren; in deze context lijkt verwerpen passend
Selected response from:

Sander Wiener
Thailand
Local time: 00:58
Grading comment
thanks ^^
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2verwerpen
Sander Wiener
3 +1wraken
Winged Words


  

Answers


19 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
wraken


Explanation:
Information about the term (recusal):
http://en.wikipedia.org/wiki/Judicial_disqualification

In my opinion 'wraken' covers this meaning in Dutch:
http://nl.wikipedia.org/wiki/Wraking

Winged Words
Belgium
Local time: 19:58
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monique van Brandenburg: Van den End geeft ook wraken
16 hrs
  -> bedankt
Login to enter a peer comment (or grade)

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
verwerpen


Explanation:
to recuse: verwerpen of weigeren; in deze context lijkt verwerpen passend


    Reference: http://en.wiktionary.org/wiki/recuse
Sander Wiener
Thailand
Local time: 00:58
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
thanks ^^

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  machteld schrameijer: uit te sluiten niet in overweging te nemen
48 mins

agree  Erik Van Poucke
8 days
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: