Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) | | English term or phrase: Public Prosecution Service/public prosecutors | Tekst over de regels inzake het cumuleren van bijkomende beroepen, functies en mandaten van rechters en magistraten in de EU-landen.
>> As far as reported, in 9 countries the same or similar declaration duties apply to the magistrates of the bench, as well as to the public prosecutors.
>> In the Netherlands, the same statutory duty applies to the judges as well as to the members of the Public Prosecution Service.
Gaat het hier om hetzelfde?
Ik worstel en twijfel tussen twee vertaalmogelijkheden:
- openbare aanklagers (public prosectors)
- Openbaar Ministerie (Public Prosecution Service)
Of ga ik hier helemaal in de fout? Dank voor jullie hulp! |
|  Helena VansynghelKudoZ activityQuestions: 36 (none open) ( 1 without valid answers) ( 1 closed without grading) Answers: 39
| | Local time: 19:59
|
| | Openbaar Ministerie/openbaar aanklagers | Explanation: gelet op de context moet het inderdaad zo zijn als Helena voorstelt, lijkt me:
>> "in 9 countries the same or similar declaration duties apply to the magistrates of the bench, as well as to the public prosecutors"
hier is het een algemeen begrip dat geldt voor 9 verschillende landen, en dan zou je een algemene vertaling moeten kiezen: openbaar aanklagers. (een verwijzing naar officieren van justitie en vooral naar advocaten-generaal lijkt me minder gepast omdat het om 9 verschillende landen gaat, waarvan het niet meteen duidelijk is of Nederland daaronder valt.)
>> "In the Netherlands, the same statutory duty applies to the judges as well as to the members of the Public Prosecution Service"
hier gaat het specifiek over de Nederlandse situatie, en dan wordt met de "Public Prosecution Service" uiteraard het Openbaar Ministerie bedoeld.
de vraag of met beide termen hetzelfde wordt bedoeld, is volgens mij niet zo relevant: het eerste begrip is een algemeen juridisch begrip en het tweede is specifiek voor Nederland.
|
| Selected response from:
 Ron Willems
| Grading comment Bedankt! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
27 mins confidence: peer agreement (net): +3 | public prosecution service/public prosecutors Openbaar Ministerie/officieren van justitie en Advocaten-Generaal
Explanation: Zowel officieren van justitie als advocaten-generaal maken deel uit van het Openbaar Ministerie.
| ineke meijer Local time: 19:59 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 4
|
| | Notes to answerer
Asker: Dank je voor het antwoord. Ik ga echter akkoord met de opmerking van Ron, ik kan de vertaling 'officieren van justitie' onmogelijk voor elk EU-land gebruiken.
|
|
|
| |