Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Dutch translations [PRO] Law/Patents - Law (general) / Formulier | | English term or phrase: disposal data | Best forum,
Ik vertaal een Hongaars formulier met persoongegevens en gegevens over een overtreding (rijden onder invloed)
Helemaal onderaan staat letterlijk vertaald:
Selectiegegevens
Selectie: 15-9-2018 Bnytv. 18. § (4)
Het stukje vanaf 'Bnytv' is een wetsverwijzing.
Op het Hongaars-Engelse forum heb ik voor 'selectiegegevens' de term '(selection of) disposal data) gekregen.
Weet iemand wat dit in het Nederlands is?
Alvast dank!
Jilt |
| JiltKudoZ activityQuestions: 302 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 19:59
|
| | Dutch translation:beschikkingsgegevens | Explanation: is het eerste wat in me opkomt en lijkt me relevant...
-------------------------------------------------- Note added at 7 dagen (2012-02-13 09:20:53 GMT) --------------------------------------------------
Ja ik snap dat het lastig is. 'Disposal' betekent overigens natuurlijk ook 'bezit/beschikbaar'. |
| Selected response from:
Michel de Ruyter Finland Local time: 20:59
| Grading comment Dank! 1 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |