KudoZ home » English to Dutch » Law (general)

"Game Act"

Dutch translation: jachtwet

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Game Act
Dutch translation:jachtwet
Entered by: Chris Hopley
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

08:22 Jul 7, 2003
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) / legislation
English term or phrase: "Game Act"
In a text written in English about Suriname, reference is made to the "Game Law", which was published in "Government Bulletin 1954, no. 25". Does anyone have access to the official Dutch title of this law? For the sake of clarity, the context tells me that "game" here refers to wild animals (and the protection thereof) as opposed to gambling. All help appreciated.
Chris Hopley
Netherlands
Local time: 09:00
jachtbesluit
Explanation:
game act is jachtbesluit
game law is jachtverordening

Zie de referentie
Selected response from:

joeky janusch
Israel
Local time: 10:00
Grading comment
Thanks a lot! Jachtwet is the correct term in this case, I've discovered. See http://www.dwt.net/Archief/2003/juni/17%20juni%202003/Stinasu%20en%20Natuurbeheer%20gaan%20fuseren.htm
There is also a jachtbesluit and a jachtverordening.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +1jachtbesluit
joeky janusch


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
jachtbesluit


Explanation:
game act is jachtbesluit
game law is jachtverordening

Zie de referentie


    Reference: http://www.cep.unep.org/pubs/techreports/tr24en/content.html
joeky janusch
Israel
Local time: 10:00
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Thanks a lot! Jachtwet is the correct term in this case, I've discovered. See http://www.dwt.net/Archief/2003/juni/17%20juni%202003/Stinasu%20en%20Natuurbeheer%20gaan%20fuseren.htm
There is also a jachtbesluit and a jachtverordening.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evert DELOOF-SYS: jachtwet
58 mins
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search