KudoZ home » English to Dutch » Law (general)

custody suite

Dutch translation: cellenblok (politiebureau)

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
15:23 Dec 1, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Law (general) / Police
English term or phrase: custody suite
where suspects are being kept by the police, I believe there is a specific word for that in Dutch
Sonia Bloch
Local time: 13:17
Dutch translation:cellenblok (politiebureau)
Explanation:
Dit zijn de cellen waar mensen die opgepakt worden in eerste instantie worden opgesloten.

Juridisch Lexicon, Van den End.
Selected response from:

Willemina Hagenauw
Local time: 13:17
Grading comment
hartelijk dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +1cellenblok (politiebureau)
Willemina Hagenauw
4 +1verzekerde bewaring/de cel
Anthony Michils
4huis van bewaring
11thmuse


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
cellenblok (politiebureau)


Explanation:
Dit zijn de cellen waar mensen die opgepakt worden in eerste instantie worden opgesloten.

Juridisch Lexicon, Van den End.

Willemina Hagenauw
Local time: 13:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 24
Grading comment
hartelijk dank!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sanmar
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
verzekerde bewaring/de cel


Explanation:
As in 'to remain in custody (suite)': 'in verzekerde bewaring/de cel blijven'.

Anthony Michils
Local time: 14:17
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
huis van bewaring


Explanation:
Zodra een verdachte in verzekering wordt gesteld door een hulpofficier van justitie dient hij (in theorie) van de politiecel naar het "huis van bewaring" te verkassen. Het opsporingsonderzoek is dan nog in volle gang en de verdachte staat ter beschikking van de politie. In de praktijk gebeurt de verhuizing bij de in bewaring stelling door de rechter commissaris (dus na de 6 uur voor verhoor en de 4 dagen in verzekering). Bewaring is 30 dagen en kan steeds verlengd worden. Verdachte staat nog steeds ter beschikking van de politie.

--------------------------------------------------
Note added at 14 hrs 54 mins (2004-12-02 06:17:57 GMT)
--------------------------------------------------

In principe is de cel dus voor slechts 6 uur, of 5 uur plus 4 dagen. Daarna is het het \"huis van bewaring\".

11thmuse
Local time: 22:17
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in DutchDutch
PRO pts in category: 110
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search