sign and delivery teh same as and for her free and voluntary act and deed

Dutch translation: tekende en overlegde deze akte uit vrije en vrijwillige handeling en akte

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sign and delivery teh same as and for her free and voluntary act and deed
Dutch translation:tekende en overlegde deze akte uit vrije en vrijwillige handeling en akte
Entered by: Henri (X)

03:19 Jun 29, 2001
English to Dutch translations [PRO]
Law/Patents
English term or phrase: sign and delivery teh same as and for her free and voluntary act and deed
This is part of a certification paper from a notary public, in which he certifies a deed of someone who wants to change her name. The whole sentence goes: "I XXXX do hereby certify that on the day of the date hereof personally came and appeared before me XXXXXX made known to me by due identification to be the person named and described in the within-written deed and in my presence did duly sign and deliver the same as and for her free and voluntary act and deed"

The last bit of the sentence gives me a bit of trouble, although I get the gist of it. Anyone who could offer good Dutch legal speak in this case?

Many thanks

Willemina
Willemina Hagenauw
Local time: 05:45
tekende en overlegde deze akte uit vrije en vrijwillige handeling en akte
Explanation:
als
Selected response from:

Henri (X)
Local time: 06:45
Grading comment
Hartelijk dank voor je hulp!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
nadoor haar vrije en vrijwillige verrichting en handeling
Titia Dijkstra
natekende en overlegde deze akte uit vrije en vrijwillige handeling en akte
Henri (X)


  

Answers


26 mins
door haar vrije en vrijwillige verrichting en handeling


Explanation:
deze ten overstaan van mij ondertekend en geleverd heeft als en ...


    actually - I m not too happy about it myself, but who knows, maybe it helps
Titia Dijkstra
Local time: 06:45
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in pair: 35
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr
tekende en overlegde deze akte uit vrije en vrijwillige handeling en akte


Explanation:
als


    be�digd vertaler
Henri (X)
Local time: 06:45
PRO pts in pair: 78
Grading comment
Hartelijk dank voor je hulp!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search