KudoZ home » English to Dutch » Management

outperform... by more than five times

Dutch translation: meer dan vijf keer overtreffen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
13:26 Apr 25, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Management
English term or phrase: outperform... by more than five times
Over een bedrijf dat het ineens erg goed ging doen.

"Increases in margins helped push net income to USD x and the stock price rose more than 5,000 percent, OUTPERFORMING the stock market BY MORE THAN FIVE PERCENT."
Mirjam Bonne-Nollen
Local time: 01:21
Dutch translation:meer dan vijf keer overtreffen
Explanation:
Outperform = overtreffen

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-25 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

ps overigens staat er in de headline "five times" en in de zin daaronder 5%.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-25 13:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

EN 5000%......
Selected response from:

Lianne van de Ven
United States
Local time: 19:21
Grading comment
Dank je wel, Lianne (en sorry voor de fout)!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
4 +2meer dan vijf keer overtreffen
Lianne van de Ven
3Meer dan vijf procent beter/hoger dan het marktgemiddelde
Max Nuijens


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Meer dan vijf procent beter/hoger dan het marktgemiddelde


Explanation:
Outperformen is het beter doen dan de index van de aandelenmarkt waarop het aandeel verhandeld wordt.

Max Nuijens
Belarus
Local time: 02:21
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Jan Willem van Dormolen: Dit staat inderdaad in de voorbeeldtekst, maar de _vraag_ was 'five times', en dat is wat anders. Zoals Lianne terecht opmerkt.
54 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

10 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
meer dan vijf keer overtreffen


Explanation:
Outperform = overtreffen

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2008-04-25 13:38:15 GMT)
--------------------------------------------------

ps overigens staat er in de headline "five times" en in de zin daaronder 5%.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2008-04-25 13:38:59 GMT)
--------------------------------------------------

EN 5000%......

Lianne van de Ven
United States
Local time: 19:21
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 12
Grading comment
Dank je wel, Lianne (en sorry voor de fout)!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen: Drie keer iets met 5, en drie keer wat anders. Goed gezien, Lianne.
51 mins
  -> Arme Mirjam, dacht ik... Bedankt JW

agree  Ron Willems: inderdaad: waarmee het marktgemiddelde ruim 5 keer werd overtroffen. (en als je het met 5000% stijging maar 5% beter hebt gedaan dan de markt, dan wil ik die markt met 4995% rendement wel eens zien :^)
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search