ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Management

opportunity response

Dutch translation: incidentrespons


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:opportunity response
Dutch translation:incidentrespons
Entered by: Max Nuijens, MSc
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

11:06 Jul 31, 2009
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Management / project management
English term or phrase: opportunity response
Uit een handleiding voor projectmanagement:

"Risks - This whole chapter has been rewritten, so that it aligns to M.O.R. Management of Risks. Opportunity responses have been defined. There is recognized the roles of Risk Owner and Risk Actionee."

Wie weet hier een zwierige beleidsfrase voor?
Max Nuijens, MSc
Russian Federation
Local time: 01:32
incidentrespons
Explanation:
normaal gesproken denk ik bij opportunity niet aan incident (!) maar ingeklemd tussen al dat riskgedoe kan ik niks anders verzinnen...

geen native writer, wellicht, gelet op "There is recognized"?
Selected response from:

Ron Willems
Grading comment
bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3incidentrespons
Ron Willems


  

Answers


44 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
incidentrespons


Explanation:
normaal gesproken denk ik bij opportunity niet aan incident (!) maar ingeklemd tussen al dat riskgedoe kan ik niks anders verzinnen...

geen native writer, wellicht, gelet op "There is recognized"?

Ron Willems
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 103
Grading comment
bedankt!
Notes to answerer
Asker: Het schrijversteam bestaat uit Nederlanders, ja, al weet ik niet of (het inderdaad weinig elegante) "there is recognzed" typisch is voor schrijvers met een Nederlandse moedertong. De redactie is door een Brit verzorgd. Hoe dan ook, "opportunity response" is Engels vakjargon.

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: