KudoZ home » English to Dutch » Marketing

to establish a likely algorithm of resources

Dutch translation: een aannemelijk logaritme vast te stellen van de activa

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
21:05 Apr 3, 2003
English to Dutch translations [Non-PRO]
Marketing
English term or phrase: to establish a likely algorithm of resources
Expert's opinion was used to establish a likely algorithm of resources used in the UK while unit costs were taken from the Unit Costs of Health and Social Care, the British National Formulary, the Monthly index of Medical Specialties or from local audit.

Hoe zouden jullie 'unit cost' vertalen?
AAAmedical
Belgium
Local time: 10:30
Dutch translation:een aannemelijk logaritme vast te stellen van de activa
Explanation:
Hoi AAA,
dit helpt je misschien al op weg.
Ik zou in dit geval unit costs als "eenheidskosten" vertalen. Wordt veel gebruikt, kijk maar op Google.
Groetjes,
chanti
Selected response from:

Chantal Henno
Local time: 10:30
Grading comment
dank je

2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +2prijzen per eenheidSIOE DARTANA
4 +1een aannemelijk logaritme vast te stellen van de activa
Chantal Henno
4een praktisch inventarissysteem op te zetten
Henk Peelen


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
prijzen per eenheid


Explanation:
men kan ook per unit zeggen maar eenheid is meer precies.


    Reference: http://www.comfortfortoday.com
SIOE DARTANA
Canada
Local time: 01:30
PRO pts in pair: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: ik vind eenheid wat Nederlandser
8 hrs

agree  AllisonK: eenheidsprijs
10 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
een aannemelijk logaritme vast te stellen van de activa


Explanation:
Hoi AAA,
dit helpt je misschien al op weg.
Ik zou in dit geval unit costs als "eenheidskosten" vertalen. Wordt veel gebruikt, kijk maar op Google.
Groetjes,
chanti

Chantal Henno
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 406
Grading comment
dank je

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Henk Peelen: je ritme is we goed, maar de invulling niet helemaal: ALGOritme, waarschijnlijk het ritme waarop iedereen gaat
8 hrs
  -> Vinger/hersenkronkel, :-) Bedankt Henk
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
een praktisch inventarissysteem op te zetten


Explanation:
een bruikbaar inventarissysteem in te stellen
een bruikbaar inventarissysteem te realiseren/implementeren
een bruikbaar inventarissysteem in gebruik te nemen / aan te wenden
een aannemelijk/geloofwaardig invetarissysteem in te stellen
een bruikbare invetarisbeschrijving in te stellen / te realiseren
een bruikbaar voorraadsysteem in te stellen / realiseren

--------------------------------------------------
Note added at 2003-04-04 07:52:02 (GMT)
--------------------------------------------------

unit costs:
SAP vertaalt unit costing met afzonderlijke calculatie (voor projecten: Method of costing that dows not use bills of material or routings. Unit costing determines planned costs for base objects, or supports detailed planning of objects such as orders, cost objects, projects, sales document items).


ik denk:
stuksprijzen
stukskosten
kosten per eenheid

Of slaat Unit op afdelingen (eenheden) van bijvoorbeeld een ziekenhuis of instelling? In dat geval zeker koste per eenheid


Henk Peelen
Netherlands
Local time: 10:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in pair: 4150
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search