https://www.proz.com/kudoz/english-to-dutch/marketing-market-research/1822736-creative-brief.html

creative brief

Dutch translation: creative brief

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:creative brief
Dutch translation:creative brief
Entered by: ntschanz

09:50 Mar 16, 2007
English to Dutch translations [PRO]
Bus/Financial - Marketing / Market Research / advertising
English term or phrase: creative brief
De *creative brief* beschrijft de kenmerken van het product. Wat is hier de gangbare Nederlandse term voor in de marketing wereld?
ntschanz
Netherlands
Local time: 18:03
creative brief
Explanation:
Hiervoor lijkt geen ingeburgerd Nederlands alternatief te bestaan. Het wordt in elk geval volop gebruikt in Nederlandse documenten.

Voorbeeld (Webrichtlijnen voor de overheid, zie link):

Een Creative brief is een opsomming van de globale visuele en conceptuele doelen van de site. Dit document bevat informatie over doelgroepen, hoe gebruikers de site moeten ervaren en de te volgen communicatie strategie. Ook algehele stijl en tone-of-voice worden hierin vermeld. De Creative Brief helpt zowel opdrachtgever als productieteam om op hetzelfde spoor te blijven.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-03-16 10:16:01 GMT)
--------------------------------------------------

NB

Het beschrijft dus *niet* per se de kenmerken van een product.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-16 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Of de Engelse term mag of moet blijven staan is (zoals wel vaker) een punt van (hevige) discussie, maar "productbeschrijving" is volgens mij echt veel te kort door de bocht.

"Creatieve briefing" is een mooie oplossing (al zou het eigenlijk "Creatievenbriefing" moeten zijn: de creatieven worden namelijk gebriefd). Google geeft 94 hits, tegen slechts 29 voor de originele Engelse term.

Zie de volgende definities:

Creative:
This word is typically used as a noun in the advertising industry and has two meanings:
1) the adver tising agency staff (artists and writers) who create advertising ideas and concepts are called "creatives," and
2) the body of work that the creatives produce is called "the creative" and is always used in singular form.
Creative brief:
A document that guides the agency's creative team in developing concepts, messages, and materials. It includes elements such as the goal and main messages of the communications piece(s), the actions you want the target audience to take and barriers to those actions, the demographic and psychographic characteristics of the audience, and other key insights about the audience that should be considered when developing the communications piece(s)

(www.cdc.gov/tobacco/media_communications/countermarketing/c...

Creative brief:
A written statement that serves as the creative team's guide for writing and producing an ad. It describes the most important issues that should be considered in the development of the ad (the who, why, what, where, and when), including a definition and description of the target audience; the rational and emotional appeals to be used; the product features that will satisfy the customer's needs; the style, approach, or tone that will be used in the copy; and, generally, what the copy will say. (Ch. 11)

(http://highered.mcgraw-hill.com/sites/0072415444/student_vie...

Selected response from:

Ron Willems
Netherlands
Local time: 18:03
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2zie onder
roeland
3 +1creative brief
Ron Willems
3(beknopte) conceptbeschrijving
Jack den Haan
1productbeschrijving
Els Hoefman


  

Answers


49 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
zie onder


Explanation:
In goed nederlands: "Creatieve briefing". Zoals al aangegeven is er geen pure Nederlandse term voor, dat is nou één keer zo in de kringen...

roeland
Netherlands
Local time: 18:03
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mariette (X)
48 mins

agree  vic voskuil
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 1/5Answerer confidence 1/5
productbeschrijving


Explanation:
Het is maar een gok, maar misschien is er gewoon geen specifiekere term. Je vindt "creative brief" trouwens ook op Nederlandstalige websites terug als je even googelt.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-16 14:24:19 GMT)
--------------------------------------------------

Ik heb ook het woord "productdossier" gevonden, maar dat verwijst blijkbaar vooral naar producten gemaakt van landbouwproducten.

Zie onder andere http://overheidsloket.overheid.nl/index.php?p=product&thema_...
http://www.demolenaar.nl/artikelen/show.asp?id=1694



    Reference: http://www.deventit.nl/DEVENTit/producten/Atlantis/
Els Hoefman
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in FlemishFlemish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jan Willem van Dormolen (X)
1 hr

disagree  Ron Willems: het lijkt me toch creatieve briefing te moeten zijn
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

23 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
creative brief


Explanation:
Hiervoor lijkt geen ingeburgerd Nederlands alternatief te bestaan. Het wordt in elk geval volop gebruikt in Nederlandse documenten.

Voorbeeld (Webrichtlijnen voor de overheid, zie link):

Een Creative brief is een opsomming van de globale visuele en conceptuele doelen van de site. Dit document bevat informatie over doelgroepen, hoe gebruikers de site moeten ervaren en de te volgen communicatie strategie. Ook algehele stijl en tone-of-voice worden hierin vermeld. De Creative Brief helpt zowel opdrachtgever als productieteam om op hetzelfde spoor te blijven.

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2007-03-16 10:16:01 GMT)
--------------------------------------------------

NB

Het beschrijft dus *niet* per se de kenmerken van een product.

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2007-03-16 14:24:29 GMT)
--------------------------------------------------

Of de Engelse term mag of moet blijven staan is (zoals wel vaker) een punt van (hevige) discussie, maar "productbeschrijving" is volgens mij echt veel te kort door de bocht.

"Creatieve briefing" is een mooie oplossing (al zou het eigenlijk "Creatievenbriefing" moeten zijn: de creatieven worden namelijk gebriefd). Google geeft 94 hits, tegen slechts 29 voor de originele Engelse term.

Zie de volgende definities:

Creative:
This word is typically used as a noun in the advertising industry and has two meanings:
1) the adver tising agency staff (artists and writers) who create advertising ideas and concepts are called "creatives," and
2) the body of work that the creatives produce is called "the creative" and is always used in singular form.
Creative brief:
A document that guides the agency's creative team in developing concepts, messages, and materials. It includes elements such as the goal and main messages of the communications piece(s), the actions you want the target audience to take and barriers to those actions, the demographic and psychographic characteristics of the audience, and other key insights about the audience that should be considered when developing the communications piece(s)

(www.cdc.gov/tobacco/media_communications/countermarketing/c...

Creative brief:
A written statement that serves as the creative team's guide for writing and producing an ad. It describes the most important issues that should be considered in the development of the ad (the who, why, what, where, and when), including a definition and description of the target audience; the rational and emotional appeals to be used; the product features that will satisfy the customer's needs; the style, approach, or tone that will be used in the copy; and, generally, what the copy will say. (Ch. 11)

(http://highered.mcgraw-hill.com/sites/0072415444/student_vie...




    Reference: http://webrichtlijnen.overheid.nl/webrichtlijnen-1.1.pdf
    Reference: http://www.ebase.nl/vac/Bright.Alley/Senior.Webdesigner/416
Ron Willems
Netherlands
Local time: 18:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 235
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Gerard de Noord: De briefing is veelal de vergadering waarop de brief wordt besproken.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

6 days   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(beknopte) conceptbeschrijving


Explanation:
'Creative' slaat in de marketingwereld vaak op ideeën of concepten, en 'brief' is volgens Engels Marketing Lexicon [Huizinga/Sifra] ondermeer een beknopte productinformatie. Misschien heb je iets aan deze suggestie. Google maar eens op 'conceptbeschrijving' in combinatie met 'marketing'. Of de term echt gangbaar is als vertaling van 'creative brief' zou ik niet durven beweren...

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 18:03
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: