KudoZ home » English to Dutch » Marketing / Market Research

aftermarket

Dutch translation: servicemarkt, onderdelenmarkt

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:aftermarket
Dutch translation:servicemarkt, onderdelenmarkt
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

19:00 Aug 12, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Marketing / Market Research
English term or phrase: aftermarket
Autolakken die gebruikt worden voor 'aftermarket' toepassingen (finishes for use in aftermarket applications)
Jacques Wolse
Local time: 09:12
servicemarkt, onderdelenmarkt
Explanation:
ik weet niet of dat hier past. Het gaat waarschijnlijk om de verkoop van producten na de verkoop van een nieuw totaalproduct.
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 09:12
Grading comment
Bedankt
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +6servicemarkt, onderdelenmarkt
Henk Peelen
4zie verklaring
Jan Duinstra


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +6
servicemarkt, onderdelenmarkt


Explanation:
ik weet niet of dat hier past. Het gaat waarschijnlijk om de verkoop van producten na de verkoop van een nieuw totaalproduct.


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=89143
Henk Peelen
Netherlands
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 70
Grading comment
Bedankt

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirjam Bonne-Nollen
39 mins

agree  Anthony Michils
1 hr

agree  Ton Remkes
8 hrs

agree  FionaT: Met name servicemarkt: bijv. iets als het opnieuw lakken na schade past daar beter onder dan onder onderdelenmarkt denk ik.
12 hrs
  -> watr denk je van combineren: 'onderdelen- en servicemarkt'?

agree  11thmuse
19 hrs

agree  vixen: Maar zie ook http://www.proz.com/kudoz/502378
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
zie verklaring


Explanation:
toepassingen voor eindproducten
Het zijn de producten die gebruikt en vervaardigd (door fabrikanten die vaak niet het originele product vervaardigd hebben) worden voor reeds op de markt gebrachte producten.

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs 31 mins (2004-08-13 15:31:40 GMT)
--------------------------------------------------

Ik denk dat je ook helemaal productgericht kunt zeggen:

autolakken die gebruikt worden voor reeds op de markt gebrachte producten.

Jan Duinstra
France
Local time: 09:12
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Ton Remkes: Goede verklaring! Nou nog 'n poging tot vertaling? Deze 'verklaring' helpt 'asker' helaas nauwelijks. Vergis ik me?
5 hrs
  -> de vertaling is: toepassingen voor eind producten, de rest is een uitleg.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search