KudoZ home » English to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

but-weld ends valves

Dutch translation: kleppen met laseinden

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:but-weld ends valves
Dutch translation:kleppen met laseinden
Entered by: Jack den Haan
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

17:19 Jul 26, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering / vlinderkleppen
English term or phrase: but-weld ends valves
This is a title in a manual about butterfly valves (vlinderkleppen) so I suppose this valve is a butterfly valve with but-weld ends. Stuiklas, stompe las..?
Joëlle Rouxel - Billiaert
France
Local time: 01:56
kleppen met stompe naadeinden, kleppen met koplaseinden
Explanation:
I'm not familiar with this term, but -- for what it's worth -- Kluwer Werktuigbouwkunde renders butt weld as: koplas, stompe naad, stootnaad, striplas. Kluwer Lastechniek renders the same term as: stuiknaad, stompnaad, stompe naad. Hope this helps...
Selected response from:

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 01:56
Grading comment
Je hebt me op het juiste spoor gebracht: de term is "kleppen met laseinden"
2 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +2kleppen met stompe naadeinden, kleppen met koplaseindenJack den Haan


Discussion entries: 1





  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +2
kleppen met stompe naadeinden, kleppen met koplaseinden


Explanation:
I'm not familiar with this term, but -- for what it's worth -- Kluwer Werktuigbouwkunde renders butt weld as: koplas, stompe naad, stootnaad, striplas. Kluwer Lastechniek renders the same term as: stuiknaad, stompnaad, stompe naad. Hope this helps...

Jack den Haan
Netherlands
Local time: 01:56
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 470
Grading comment
Je hebt me op het juiste spoor gebracht: de term is "kleppen met laseinden"

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  11thmuse: Zeker 4 punten waard.
13 hrs
  -> Dank je! Ik vond eigenlijk ook al dat ik er wat punten betreft wat bekaaid van af kwam. Maar ja, it's all in the game :-)

agree  Leo te Braake | dutCHem: 5...
14 hrs
  -> Ook bedankt Leo!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search