ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
Ideas
KudoZ home » English to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

Step grooving

Dutch translation: uitsparingen aanbrengen


Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Step grooving
Dutch translation:uitsparingen aanbrengen
Entered by: Henk Peelen
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

20:48 Feb 13, 2012
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: Step grooving
De term komt voor in de volgende zin in een handleiding voor een glasbewerkingsmachine:

"Wheels for step grooving (partial grinding)"
Henry Pijffers
Local time: 20:02
verdiepingen aanbrengen
Explanation:
ik denk dat men met step gewoon reliëf, verdieping, groef, gleuf, bedoelt en met grooving wil aangeeft dat het om een "verspanende" bewerking gaat (in tegenstelling tot blazen / gieten). Ik heb niet het idee dat het een bijzonder proces, gewoon met een slijpschijf / slijpwiel groeven aanbrengen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 uren (2012-02-14 14:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

uitsparingen canneleren
uitsparingen aanbrengen
uitparingen slijpen
groeven slijpen
Selected response from:

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 20:02
Grading comment
Bedankt Henk!
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2verdiepingen aanbrengen
Henk Peelen


  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
step grooving
verdiepingen aanbrengen


Explanation:
ik denk dat men met step gewoon reliëf, verdieping, groef, gleuf, bedoelt en met grooving wil aangeeft dat het om een "verspanende" bewerking gaat (in tegenstelling tot blazen / gieten). Ik heb niet het idee dat het een bijzonder proces, gewoon met een slijpschijf / slijpwiel groeven aanbrengen.

--------------------------------------------------
Note added at 17 uren (2012-02-14 14:08:22 GMT)
--------------------------------------------------

uitsparingen canneleren
uitsparingen aanbrengen
uitparingen slijpen
groeven slijpen

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 20:02
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 358
Grading comment
Bedankt Henk!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


Changes made by editors
Feb 20 - Changes made by Henk Peelen:
Created KOG entryKudoZ term => KOG term


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also: