KudoZ home » English to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

three-core earthed mains supply

Dutch translation: drieaderige geaarde netvoeding

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:three-core earthed mains supply
Dutch translation:drieaderige geaarde netvoeding
Entered by: Els Immegeers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

09:20 Jun 27, 2004
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: three-core earthed mains supply
veiligheidswaarschuwingen voor digitale CCTV-bewakingsapparatuur

To prevent any danger of electrical shock, you must make sure that the equipment is earthed by connecting the unit to a three-core earthed mains supply.
Els Immegeers
Belgium
Local time: 17:31
drieaderige geaarde netvoeding
Explanation:
Dat 'net' hoort er volgens alle vakkundige bronnen en vakliteratuur echt bij! Bij weglating wordt 'mains' onvertaald gelaten.
Zie onder meer 'The Wordsworth Dictionary of Science & Technology'(pag. 548) en Philips Woordenboek (van Philips Translation Seervices; pag. 260)
Buiten de elektrotechniek moet 'mains' meestal vertaald worden door hoofd(leiding enz.).
Selected response from:

Ton Remkes
Local time: 17:31
Grading comment
Bedankt!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
5 +2drieaderige geaarde netvoedingTon Remkes
4geaard stopcontact
Anjo Sterringa
4drie aderig, geaarde, voedingMeturgan


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
drie aderig, geaarde, voeding


Explanation:

Ter bescherming tegen elektrische schok, dient u ervoor te zorgen dat de installatie geaard is, door het apparaat / de toestel aan een drie aderig, geaarde, voeding aan te sluiten.


Alle ins en outs van wetgeving en normen
... Bescherming tegen elektrische schok Bescherming tegen elektrische schok is
de nieuwe term voor de in de voorgaande 4e druk genoemde: &qu... more >>. ...
www.euronorm.net/content/template.php?itemID=100 - 11k - Cached - Similar pages
[ More results from www.euronorm.net ]







--------------------------------------------------
Note added at 34 mins (2004-06-27 09:54:59 GMT)
--------------------------------------------------

[PDF] Docentenhandleiding Deel 3 Les 1B 1.1 Programma Les 1A 15 min ...
File Format: PDF/Adobe Acrobat - View as HTML
... snoeren met stekkers -twee- en drie-aderig -geaard en ... schakelaar -kapot lampje Geen
voeding -lege batterij ... gebruiken in de badkamer Geaarde apparaten gebruiken ...
www.cdbeta.uu.nl/natdid/psl/ docentenhandleiding%203-les%201b.pdf

Meturgan
Hungary
Local time: 17:31
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Saskia Steur
35 mins

disagree  Ton Remkes: Slordig! Bovenstaande uitleg + vertaling gaan voorbij aan de betekenis van 'mains'. Voor een verzorgde vertaling staan er twee komma's te veel. 'Drieaderig' behoort als een woord geschreven te worden.
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
geaard stopcontact


Explanation:
Computerapparatuur of bijvoorbeeld een strijkijzer vragen om een geaard
stopcontact. In een slaapkamer is een geaard stopcontact niet nodig
www.milieucentraal.nl/thema/zolderkamer_maken.htm

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2004-06-27 09:30:31 GMT)
--------------------------------------------------

Stopcontact of: wandcontactdoos.
Er staat nog bij dat het \'echt\' geaard moet zijn, dus dat er drie en niet maar twee draden verbonden zijn met het geaarde stopcontact.

--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2004-06-27 10:09:50 GMT)
--------------------------------------------------

Hieronder zegt \"Meturgan\" (?) het heel goed - maak er alleen iets als \" een drie-aderige en geaarde voeding\" van. Voeding of netsnoer.


--------------------------------------------------
Note added at 52 mins (2004-06-27 10:12:48 GMT)
--------------------------------------------------

of (wand)contactdoos natuurlijk.
Voor een aanschouwelijke uitleg over het aarden van een stopcontact/wandcontactdoos:
http://www.xs4all.nl/~higgy67/contactdoos.htm

Anjo Sterringa
Spain
Local time: 17:31
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leo te Braake | dutCHem: Het schijnt overigens, dat momenteel de norm is, om in heel het huis geaarde stopcontacten aan je leggen.
19 mins
  -> Lijkt me ook - je kan overal de laptop wel gebruiken - hoewel waar ik woon overal maar twee draden lopen, behalve in badkamer en keuken! (ouder app. in Spanje)

disagree  Pierre Drion: Stopcontact lijkt me in dit geval niet juist: bewakings apparatuur wodt meestal direct aan het net gesloten, anders is het wel erg makkelijk om het uit te schakelen!
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
drieaderige geaarde netvoeding


Explanation:
Dat 'net' hoort er volgens alle vakkundige bronnen en vakliteratuur echt bij! Bij weglating wordt 'mains' onvertaald gelaten.
Zie onder meer 'The Wordsworth Dictionary of Science & Technology'(pag. 548) en Philips Woordenboek (van Philips Translation Seervices; pag. 260)
Buiten de elektrotechniek moet 'mains' meestal vertaald worden door hoofd(leiding enz.).

Ton Remkes
Local time: 17:31
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Grading comment
Bedankt!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vixen
20 hrs
  -> Dank!

agree  Pierre Drion
1 day19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search