KudoZ home » English to Dutch » Mechanics / Mech Engineering

intrabuilding lightning immunity requirements

Dutch translation: vereisten voor bliksembeveiliging binnen gebouwen

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intrabuilding lightning immunity requirements
Dutch translation:vereisten voor bliksembeveiliging binnen gebouwen
Entered by: Els Immegeers
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

16:55 Jun 27, 2004
English to Dutch translations [Non-PRO]
Tech/Engineering - Mechanics / Mech Engineering
English term or phrase: intrabuilding lightning immunity requirements
To comply with GR-1089 intrabuilding lightning immunity requirements, you must use grounded, foil twisted-pair (FTP), Category 5 cabling with WS-G5483 GBICs.

veiligheidswaarschuwingen voor digitale CCTV-bewakingsapparatuur
Els Immegeers
Belgium
Local time: 03:44
vereisten voor bliksembeveiliging binnenshuis
Explanation:
eventueel bescherming of bestendigheid (=toestand) i.p.v. beveiliging (=actie)
Selected response from:

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 03:44
Grading comment
Bedankt! Ik heb het toch bij vereisten (ipv voorschriften) gehouden.
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3vereisten voor bliksembeveiliging binnenshuis
Leo te Braake | dutCHem
3voorschriften voor bliksembeveiliging binnen gebouwen
Henk Peelen


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
vereisten voor bliksembeveiliging binnenshuis


Explanation:
eventueel bescherming of bestendigheid (=toestand) i.p.v. beveiliging (=actie)

Leo te Braake | dutCHem
Local time: 03:44
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 136
Grading comment
Bedankt! Ik heb het toch bij vereisten (ipv voorschriften) gehouden.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Tina Vonhof: Maybe 'binnen het gebouw' want het klinkt als iets voor bedrijven.
4 hrs

agree  Ton Remkes: - - - binnen gebouwen - - ? (<-- meer algemeen!)
6 hrs

agree  Henk Peelen: ik zou toch liever voor 'voorschriften' kiezen, al is dat niet de woordenboekvertaling
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

17 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voorschriften voor bliksembeveiliging binnen gebouwen


Explanation:
Ik zou requirements toch liever vertalen met voorschriften

Jurlex vertaalt het in 10 % van de gevallen niet met eis:
requirement of due care = zorgvuldigheidsbeginsel
requirements regarding the external appearance of buildings = welstand

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 03:44
Specializes in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 358
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search