KudoZ home » English to Dutch » Media / Multimedia

Timeslice effect

Dutch translation: time-slice effect

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
08:15 May 21, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Media / Multimedia / PS2
English term or phrase: Timeslice effect
Digital Stock
Full Color Stock
Hand Colored Stock
CGI Effects
Compositing Effects
Timeslice Effect
3D

Verschillende speciale effecten van een film. Blijft Timeslice hetzelfde in het Nederlands?

MTIA,
Iris
Iris70
Local time: 23:29
Dutch translation:time-slice effect
Explanation:
Denk ik: Mijn woordenboek voor Computers, Internet en Telecommunicatie verklaart time-slicing als volgt: "Time-slicing - Programma's en daarmee hun gebruikers, in een computer om beurten een kort tijdsdeel toekennen bij time-sharing". Dit is een verklaring, het Nederlandse equivalent wordt in het Engels gehouden. Ik realiseer me dat jouw vertaling over film gaat, maar misschien helpt dit je een beetje. Veel succes!
Selected response from:

Willemina Hagenauw
Local time: 21:29
Grading comment
Dan laten we hem zo!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2 +3time-slice effect
Willemina Hagenauw


  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5 peer agreement (net): +3
timeslice effect
time-slice effect


Explanation:
Denk ik: Mijn woordenboek voor Computers, Internet en Telecommunicatie verklaart time-slicing als volgt: "Time-slicing - Programma's en daarmee hun gebruikers, in een computer om beurten een kort tijdsdeel toekennen bij time-sharing". Dit is een verklaring, het Nederlandse equivalent wordt in het Engels gehouden. Ik realiseer me dat jouw vertaling over film gaat, maar misschien helpt dit je een beetje. Veel succes!

Willemina Hagenauw
Local time: 21:29
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 3
Grading comment
Dan laten we hem zo!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  xxxmariette: Deze term wordt ook veel gebruikt bij elektronische muziekinstrumenten en blijft dan ook onvertaald.
5 hrs

agree  Anthony Michils
23 hrs

agree  Jack den Haan: Hein Steenis in WB Informatica en Telecommunicatie [Sybex] laat deze term ook onvertaald. Hij geeft overigens ook een synoniem: round robbin.
1 day3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search