KudoZ home » English to Dutch » Media / Multimedia

zie zin

Dutch translation: wederhoor

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
19:15 Apr 21, 2008
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Media / Multimedia / de kleine lettertjes
English term or phrase: zie zin
The company reserves the right to explain for any unknowns, errors or omissions.

De laatste loodjes van een vertaling uit niet geheel vlekkelooos Engels. Waarvoor zijn ze niet aansprakelijk? Ik zie het niet meer.
José Gralike
Netherlands
Local time: 02:18
Dutch translation:wederhoor
Explanation:
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om gehoord te worden over eventuele onvoorziene omstandigheden, fouten of nalatigheden.
Je krijgt dus niet zomaar je geld terug, eerst moet het bedrijf te kans krijgen om zich te verdedigen. Tamelijk overbodig in een normale rechtsstaat, maar m.n. Amerikaanse bedrijven hebben de neiging om alles uit te willen sluiten.
Selected response from:

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 02:18
Grading comment
Nogmaals bedankt allemaal!
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +3wederhoor
Jan Willem van Dormolen


Discussion entries: 1





  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
wederhoor


Explanation:
Het bedrijf behoudt zich het recht voor om gehoord te worden over eventuele onvoorziene omstandigheden, fouten of nalatigheden.
Je krijgt dus niet zomaar je geld terug, eerst moet het bedrijf te kans krijgen om zich te verdedigen. Tamelijk overbodig in een normale rechtsstaat, maar m.n. Amerikaanse bedrijven hebben de neiging om alles uit te willen sluiten.

Jan Willem van Dormolen
Netherlands
Local time: 02:18
Specializes in field
Native speaker of: Dutch
PRO pts in category: 23
Grading comment
Nogmaals bedankt allemaal!
Notes to answerer
Asker: Aha, dank je (beiden)! Daar was ik zelf beslist niet op gekomen.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  vic voskuil
1 min
  -> Dank je wel.

agree  Ron Willems: mooi (maar zijn die omissies geen weglatingen?)
6 mins
  -> Dank je wel.

neutral  Jacki: de vertaling weet ik niet precies, maar omissions zijn inderdaad weglatingen/omissies
8 mins
  -> Omissies, nalatigheden, het ligt voor mijn gevoel dicht bij elkaar, maar goed, jullie je zin: omissies.

agree  Lianne van de Ven: je mag ze niet vastpinnen (ook niet op weglatingen)!
8 mins
  -> Dank je wel.
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search