Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Dutch translations [PRO] Social Sciences - Media / Multimedia | | English term or phrase: survey | country: Canada
Context: internet, please participate in our online survey
Ik aarzel tussen enquëte en onderzoek. |
| Leo ViëtorNot a translatorKudoZ activityQuestions: 56 (none open) ( 1 closed without grading) Answers: 53 Netherlands
| | Local time: 20:03
|
| | Dutch translation:beide goed | Explanation: maar dan wel geschreven als enquête |
| Selected response from:
Linda Ferwerda Local time: 20:03
| Grading comment Bedankt, ik kies enquête. 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
2 mins confidence: peer agreement (net): +7 beide goed
Explanation: maar dan wel geschreven als enquête
| Linda Ferwerda Local time: 20:03 Specializes in field Native speaker of: Dutch PRO pts in category: 4
|
| | Grading comment | Bedankt, ik kies enquête. |
|
|
| |