Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. English to Dutch translations [PRO] Tech/Engineering - Media / Multimedia / mobile telephone LG | | English term or phrase: grabbing a frame | Grabbing a Frame
Toelichting: You can capture a picture from
the video.
1 Open the video you want to
edit.
2 Select Edit and select
.
3 Play the the video and touch
to capture the scene
you want while the video is
playing.
4
The frame is saved to the
phone as a still image file.
1 Open the video you want to
edit.
2 Select Edit and choose
.
3 Touch |
| Jacqueline SiebenKudoZ activityQuestions: 51 (none open) ( 2 without valid answers) Answers: 8
| Local time: 00:09
|
| | Dutch translation:een frame vastleggen | Explanation: Met werkwoorden als "grabbing" and "capture" denk ik aan "vastleggen" als een gepaste vertaling hier.
Niet zozeer aan "opslaan", dit lijkt me eerder een tweede fase: 1) eerst vastleggen 2) dan opslaan (als:), zo dit al niet automatisch gebeurt.
-------------------------------------------------- Note added at 2 dagen19 uren (2009-10-31 09:23:14 GMT) --------------------------------------------------
Zie ook stap 4: The frame is saved to the phone. Hier kan je wel gebruik maken van het werkwoord "opslaan". |
| Selected response from: Olivier Leroy Morocco Local time: 23:09
| Grading comment Good find! thanks! 4 KudoZ points were awarded for this answer |
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
12 mins confidence:  peer agreement (net): +1
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |