KudoZ home » English to Dutch » Media / Multimedia

Double Optimum Power Calibration

Dutch translation: zie tekst

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
09:00 Feb 17, 2005
English to Dutch translations [PRO]
Media / Multimedia
English term or phrase: Double Optimum Power Calibration
Mijn klant weet niet waar het over gaat ;) (Leuk hè zo'n opdracht) Ik ben er vrijwel zeker van dat het om een disc gaat waarop je gegevens opslaat. Op Google vind ik vrijwel alleen hits in het Engels. (met sites in de Engelse taal). Weet iemand of deze term wordt vertaald?

Nog een stukje uit de tekst:

The ideal disc should be perfectly straight and accurate writable for Optical Unit.
Ellen-Marian Panissieres-Beuker
France
Local time: 09:30
Dutch translation:zie tekst
Explanation:
DVD schijfjes/branders.
Voor Power Calibration heb ik dit gevonden:
http://www.weethet.nl/dutch/glossary.php?character=P
Double optimum verwijst volgens mij naar de sturing en sterkte van de laser in een DVD speler/brander en kan mischien omschreven worden als "optimale laser sterkte" Een combinatie van alle vier termen vond ik alleen op een Russische site.
http://kis.pcweek.ru/year2004/n39/CP1251/News/Chapt4.htm
Optimale laser sterkte kalibratie? Ik zou de termen niet vertalen, in "DVD land" zijn deze aardig ingeburgerd.
HTH
Selected response from:

René Knoop
Local time: 09:30
Grading comment
Ik heb de uitdrukking zo gelaten! Dank je wel!
3 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
2zie tekstRené Knoop


Discussion entries: 1





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
double optimum power calibration
zie tekst


Explanation:
DVD schijfjes/branders.
Voor Power Calibration heb ik dit gevonden:
http://www.weethet.nl/dutch/glossary.php?character=P
Double optimum verwijst volgens mij naar de sturing en sterkte van de laser in een DVD speler/brander en kan mischien omschreven worden als "optimale laser sterkte" Een combinatie van alle vier termen vond ik alleen op een Russische site.
http://kis.pcweek.ru/year2004/n39/CP1251/News/Chapt4.htm
Optimale laser sterkte kalibratie? Ik zou de termen niet vertalen, in "DVD land" zijn deze aardig ingeburgerd.
HTH

René Knoop
Local time: 09:30
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 11
Grading comment
Ik heb de uitdrukking zo gelaten! Dank je wel!
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search