KudoZ home » English to Dutch » Medical: Dentistry

tool guide

Dutch translation: (gereedschap) (-) geleider

Advertisement

Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.
GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:tool guide
Dutch translation:(gereedschap) (-) geleider
Entered by: Roeland
Options:
- Contribute to this entry
- Include in personal glossary

23:37 Aug 14, 2006
English to Dutch translations [PRO]
Tech/Engineering - Medical: Dentistry
English term or phrase: tool guide
part of the tip of a drilling handpiece - possibly to guide whatever tool to where it should lock in
pjau
Local time: 09:05
Geleider
Explanation:
Ik begrijp uit de beschrijving dat het een voorziening is die het gereedschap naar de juiste plek leidt. Boorgeleider zou kunnen (zie google) bijvoorbeeld, om de boor recht te houden of zo, of alleen geleider om het neutraal/flexibel te houden.
Selected response from:

Roeland
Netherlands
Local time: 17:05
Grading comment
Bedankt Roeland! - dat is wat ik bedoelde. je kunt het bovendien eventueel ook als suffix gebruiken
4 KudoZ points were awarded for this answer

Advertisement


Summary of answers provided
3 +4Geleider
Roeland
2gereedschaphouder
Henk Peelen


  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
gereedschaphouder


Explanation:
Misschien zit ik er helemaal naast, maar het lijkt me mogelijk dat ze gewoon de gereedschapopnemer / gereedschaphouder / bithouder / bitopnemer bedoelen.

Henk Peelen
Netherlands
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 15
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
Geleider


Explanation:
Ik begrijp uit de beschrijving dat het een voorziening is die het gereedschap naar de juiste plek leidt. Boorgeleider zou kunnen (zie google) bijvoorbeeld, om de boor recht te houden of zo, of alleen geleider om het neutraal/flexibel te houden.

Roeland
Netherlands
Local time: 17:05
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 4
Grading comment
Bedankt Roeland! - dat is wat ik bedoelde. je kunt het bovendien eventueel ook als suffix gebruiken

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erik Boers
7 hrs

agree  Maleen Hof
10 hrs

agree  Tina Vonhof: heel aannemelijk.
12 hrs

agree  11thmuse
14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.



See also:



Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search