This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
|
|
English to Dutch translations [PRO] Medical - Medical: Health Care / Anamnese | | English term or phrase: IV.XE | Best forum,
Ik vertaal een anamnese Hongaars-Nederlands. Ergens staat (letterlijk vertaald uit het Hongaars):
bloedbeeld met automaat IV.XE. Voor XE vind ik 'Sysmex XE', een apparaat dat idd wordt gebruik voor het analyseren van bloed, maar hoe moet ik IV interpreteren in deze context?
Alvast dank!
Jilt |
| JiltKudoZ activityQuestions: 302 (none open) ( 8 closed without grading) Answers: 0
| | Local time: 20:03
|
| |
| Discussion entries: 0 |
|---|
Automatic update in 00:
|
58 mins peer agreement (net): +2 |
| Reference: IV = intraveneus, XE = xenon
Reference information: De doorstroming van bloed door een orgaan kan worden bepaald door radioactief xenon-133 (Xe-133) intraveneus in te brengen en dan (het verval van) de radioactiviteit te volgen. Dit heet ook wel de *xenon washout*-techniek.
Ik weet alleen niet zeker hoe je deze term in dit specifieke geval moet vertalen...
Reference: http://www.ncbi.nlm.nih.gov/pubmed/8522670 Reference: http://www.lumc.nl/rep/cod/redirect/4030/samenvattingen/2004...
| | Note to reference poster
Asker: Dag Michiel,
Bedankt voor je reactie. Elders (http://www.proz.com/kudoz/hungarian_to_english/medical%3A_health_care/4670431-v%C3%A9rk%C3%A9p_automata_iv.html) heb ik vernomen dat IV hier een nummer is en geen afkorting. Die IV blijkt het type te zijn. Ik denk dat de XE dan ook tot het type behoort, zie mijn vraag.
|
|
Return to KudoZ list |
| | | | X Sign in to your ProZ.com account... | | | | |
| KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases. See also: Search millions of term translations |