KudoZ home » English to Dutch » Medical: Instruments

overtube

Dutch translation: (endoscopische) huls


GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:overtube
Dutch translation:(endoscopische) huls
Entered by: Miriam Linschoten, PhD
Options:
- Contribute to this entry

21:29 Sep 9, 2005Login or register (free) for more options.
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: overtube
een sleeve voor endoscopische (tracheale) procdures
Miriam Linschoten, PhD
United States
Local time: 10:16
overtube
Explanation:
onvertaald laten, zoals (helaas) hier in vakkringen gebruikelijk is!

PDF] layout magma 4 2001 def
Bestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versie
wordt de overtube opgevoerd en worden beide. ballons opgeblazen. Hierna wordt er
gestrekt,. waarbij beide ballons de mucosa fixeren zodat de ...
www.sages.org.za/images/PDF_file/Layout_def1.pdf -
Selected response from:

Fred ten Berge
Netherlands
Local time: 18:16
Grading comment
Het bleek een (endoscopische) huls genoemd te woden. Bedankt.
1 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1overtubeFred ten Berge
4 -1buis
Hilde Hoven


  

Answers

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
overtube


Explanation:
onvertaald laten, zoals (helaas) hier in vakkringen gebruikelijk is!

PDF] layout magma 4 2001 def
Bestandsformaat: PDF/Adobe Acrobat - HTML-versie
wordt de overtube opgevoerd en worden beide. ballons opgeblazen. Hierna wordt er
gestrekt,. waarbij beide ballons de mucosa fixeren zodat de ...
www.sages.org.za/images/PDF_file/Layout_def1.pdf -

Fred ten Berge
Netherlands
Local time: 18:16
Works in field
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 5
Grading comment
Het bleek een (endoscopische) huls genoemd te woden. Bedankt.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Evert DELOOF-SYS: heel zeker, hier wordt in spreek- en schrijftaal enkel 'overtube' gebruikt
12 hrs
  -> Dank je Evert!
Login to enter a peer comment (or grade)


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
buis


Explanation:
Volgens mij is het gewoon 'buis'. De 'innertube' is dan een 'slang'.


    www.crohnsite.be/forum/index. php?showtopic=13&mode=threaded
    Reference: http://groups.msn.com/DeZiektevanCrohn/2000mei.msnw
Hilde Hoven
New Zealand
Local time: 04:16
Native speaker of: Native in DutchDutch

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Fred ten Berge: Uit deze ref. blijkt absoluut niet dat je 'buis' OVER je 'slang' is geplaatst, of omgekeerd. INTEGENDEEL!
13 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)





Return to KudoZ list


KudoZ translation help
Over 2 million questions asked



Professional translator or interpreter?
Register now for more KudoZ options and many more features for language professionals.

Get started with ProZ.com »