ProZ.com global directory of translation services
 The translation workplace
KudoZ home » English to Dutch » Medical: Instruments

fingershield anchor


17:39 Oct 7, 2009Login or register (free) for more options.
English to Dutch translations [PRO]
Medical - Medical: Instruments
English term or phrase: fingershield anchor
Rotate the fingershield so that the curved fingershield anchor is pointing upwards and slide the fingershield forward in direction towards the needle
Suzanne De Loos
Netherlands
Local time: 19:04

Summary of reference entries provided
FingerShield
Sindy Cremer

  

Reference comments


2 hrs
Reference: FingerShield

Reference information:
Suzanne, misschien zag je dit al (misschien is dit zelfs je opdracht ;-)), maar ik geef 'm toch maar even door, want het maakt duidelijk wat er bedoeld wordt (zie met name foto's op pag. 2).
Het lijkt hier om een noviteit te gaan - ik heb tenminste niets vergelijkbaars kunnen vinden. Omschrijven? "Haakje"? Misschien heeft iemand anders een goede suggestie?

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2009-10-07 20:03:12 GMT)
--------------------------------------------------

"FingerShield" lijkt overigens een trademark te zijn?


--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2009-10-07 21:10:56 GMT)
--------------------------------------------------

Hey Suzanne, als je "FingerShield" zou vertalen in het NL zou je gauw uitkomen op "vingerbescherming", oid, en dat kan ook slaan op de zgn. vingercondoompjes (zo heten die dingen nou eenmaal ;-)), dus ik zou daar zeker even met de klant overleggen. Maar "anchor" is natuurlijk wel van belang om te vertalen...
En overigens was dit 'maar' een commentaar - geen antwoord, dus... geen punten nodig :)!
Succes nog!


    Reference: http://www.medisystems.com/Resources/ADV070MasterGuard.pdf
Sindy Cremer
Ireland
Meets criteria
Native speaker of: Native in DutchDutch
PRO pts in category: 8
Note to reference poster
Asker: Hallo Sindy, ik had de term al voorbij zien komen als trademark, maar in een Frans/Engelse Kudoz posting over dit woord werd wel een vertaling gegeven, vandaar dat ik dacht dat er misschien ook een Nederlandse term zou zijn.. Ik heb het nu maar onvertaald laten staan. Heel erg bedankt alvast, punten volgen morgen!:)

Login to enter a peer comment (or grade)




Return to KudoZ list


KudoZ™ translation help
The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also: